Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over dit verslag te mogen spreken omdat " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moet men ermee rekening houden dat, wanneer zowel het in artikel 35 bepaalde quotum, als de beperking van het aantal deelnames worden behouden, 700 van de 1 000 personen die zich op dit ogenblik kandidaat-notaris mogen noemen, over drie jaar niet langer deze titel zullen mogen dragen omdat zij niet meer aan het examen zullen mogen deelnemen.

En outre, il faut tenir compte du fait que si l'on maintient à la fois le quota fixé à l'article 35 et la limitation du nombre des participants, 700 des 1 000 personnes qui peuvent se dire actuellement candidats notaires ne pourront plus porter ce titre d'ici trois ans parce qu'ils ne pourront plus participer à l'examen.


Met verwijzing naar de discussie over de brief van de heer Leman, directeur van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding, in verband met de naleving van artikel 15bis van de wet van 4 juli 1989 door het Vlaams Blok (cf. Stuk Senaat, nr. 1-1002/1 en Kamer, 1997-1998, nr. 1575/1), verklaart de heer Mahoux zich te hebben onthouden bij de stemming over het financieel verslag van deze partij omdat hij, zonder de materialiteit van de cijfers te betwisten, dit verslag niet ...[+++]

M. Mahoux renvoie à la discussion concernant la lettre de M. Leman, directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, à propos du respect par le Vlaams Blok de l'article 15bis de la loi du 4 juillet 1989 (cf. doc. Sénat, nº 1-1002/1 et Chambre, 1997/1998, nº 1575/1), pour expliquer qu'il s'est abstenu lors du vote sur le rapport financier du parti précité, parce que, sans vouloir contester la réalité des chiffres, il ne peut approuver ce rapport tant que le problème de l'applicabilité de l'article 15bis n'aura pas été résolu par une modification de la loi.


Met verwijzing naar de discussie over de brief van de heer Leman, directeur van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding, in verband met de naleving van artikel 15bis van de wet van 4 juli 1989 door het Vlaams Blok (cf. Stuk Senaat, nr. 1-1002/1 en Kamer, 1997-1998, nr. 1575/1), verklaart de heer Mahoux zich te hebben onthouden bij de stemming over het financieel verslag van deze partij omdat hij, zonder de materialiteit van de cijfers te betwisten, dit verslag niet ...[+++]

M. Mahoux renvoie à la discussion concernant la lettre de M. Leman, directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, à propos du respect par le Vlaams Blok de l'article 15bis de la loi du 4 juillet 1989 (cf. doc. Sénat, nº 1-1002/1 et Chambre, 1997/1998, nº 1575/1), pour expliquer qu'il s'est abstenu lors du vote sur le rapport financier du parti précité, parce que, sans vouloir contester la réalité des chiffres, il ne peut approuver ce rapport tant que le problème de l'applicabilité de l'article 15bis n'aura pas été résolu par une modification de la loi.


We mogen spreken over een nieuwe generatie gepensioneerde vrouwen die door hun eigen beroepsactiviteit een volwaardig pensioen ten persoonlijke titel verwerven.

L'on peut parler d'une nouvelle génération de femmes pensionnées qui acquièrent le droit à une pension complète à titre personnel grâce à leurs propres activités professionnelles.


Het verheugt mij om over dit verslag te mogen spreken omdat het mij lijkt dat de Europese Unie in haar behandeling van Turkije een generatie- en mogelijk een epische fout begaat.

Je suis heureux de pouvoir prendre la parole concernant ce rapport car il me semble que l'Union européenne, dans sa façon de traiter la Turquie, est en train de commettre une erreur qui pourrait s'avérer monumentale.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen moet ik zeggen dat ik als voormalig vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, en zeer zeker als voormalig voorzitter van de Ierse Commissie voor justitie en vrede, bijzonder verheugd ben hier over dit verslag te mogen spreken.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à dire qu’en tant qu’ancien lauréat du prix des Nations unies pour la cause des droits de l’homme et, en effet, en tant qu’ancien président de la commission irlandaise pour la justice et la paix, je suis particulièrement ravi d’être présent dans cette enceinte pour parler de ce rapport.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen moet ik zeggen dat ik als voormalig vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, en zeer zeker als voormalig voorzitter van de Ierse Commissie voor justitie en vrede, bijzonder verheugd ben hier over dit verslag te mogen spreken.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à dire qu’en tant qu’ancien lauréat du prix des Nations unies pour la cause des droits de l’homme et, en effet, en tant qu’ancien président de la commission irlandaise pour la justice et la paix, je suis particulièrement ravi d’être présent dans cette enceinte pour parler de ce rapport.


Ik ben er trots op dit verslag te mogen presenteren omdat hierin de kwesties immigratie, integratie, werkgelegenheid en partnerschap met derde landen worden gecombineerd, hetgeen betekent dat hierin een groot deel van de meest gevoelige problemen in de Europese Unie en de kwesties waarvoor een alomvattende aanpak nodig is, worden behandeld.

Je suis fier de le présenter parce qu’il rassemble les questions d’immigration, d’intégration, d’emploi et de partenariat avec des pays tiers: trois des questions les plus délicates que nous traitons dans le cadre de l’Union européenne, mais également des questions que nous devons traiter de manière exhaustive.


Wij mogen van een succes spreken omdat het Akkoord niet alleen kwantitatieve elementen omvat, maar ook een nieuw deel over een verantwoord financieel beheer en een aantal vergaande institutionele toezeggingen voor een effectiever beheer van de begroting.

C’est un succès, en particulier parce que cet accord englobe non seulement des éléments quantitatifs, mais aussi un nouveau chapitre sur la bonne gestion financière et un certain nombre d’engagements institutionnels solides pour une gestion budgétaire plus efficace.


De nota waar we niet meer over mogen spreken, verwees trouwens nog naar dat wetsvoorstel.

La note dont nous ne pouvons plus parler fait d'ailleurs encore référence à cette proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dit verslag te mogen spreken omdat' ->

Date index: 2024-03-19
w