Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Kennis hebben over zoetwaterecosystemen
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «over echelon hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


kennis hebben over zoetwaterecosystemen

compréhension des écosystèmes d’eau douce


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Jean-Claude Delepière, voorzitter van het Vast Comité I, meldt dat het Comité I op vraag van de begeleidingscommissies van Kamer en Senaat blijvend aandacht heeft gehad voor de vragen die zijn gerezen na het toezichtsonderzoek over de manier waarop de inlichtingendiensten de zaak « Echelon » hebben gevolgd.

M. Jean-Claude Delepière, président du Comité permanent R, stipule que les questions soulevées par l'enquête de contrôle concernant la manière dont les services de renseignements avaient suivi le problème « Echelon » ont continué à retenir l'attention du Comité R, comme les commissions de suivi de la Chambre et du Sénat le lui avaient d'ailleurs demandé.


Hoewel over het interceptiesysteem dat bekend is geworden onder de naam « Echelon » in de media veel inkt is gevloeid wordt meestal verwezen naar dezelfde originele bronnen (17) die het bestaan van Echelon aan het licht hebben gebracht zonder dat iemand die heeft gelezen, laat staan dat de bronnen waarnaar in die teksten verwezen wordt kritisch worden doorgenomen.

Bien que les médias aient abondamment parlé du système d'interception aujourd'hui connu sous l'appellation « Echelon », on se réfère le plus souvent aux mêmes sources (17) d'origine qui en ont dévoilé l'existence, sans que personne les ait lues, et moins encore soumises à une analyse critique.


Op 21 februari 2000 ontving het Comité I de brief van de voorzitter van de Senaat gedateerd op 14 februari 2000 met de bevestiging van dit verzoek in de volgende termen : « de begeleidingscommissies hebben duidelijk de wens geuit dat het Comité I het onderzoek over het Echelon-systeem zou verderzetten en, zich zou informeren in dit verband inzake de arrestatie van de Franse majoor « Bunel » teneinde te bepalen of de gegevens die geleid hebben tot zijn arrestatie, afkomstig zijn van een elektronisch bewakingssysteem».

Le 21 février 2000, le Comité R a reçu le courrier du président du Sénat daté du 14 février 2000 confirmant cette demande en ces termes : « les commissions de suivi ont clairement exprimé le souhait que le Comité R poursuive l'enquête sur le système « Échelon », et qu'il s'informe, dans ce cadre, sur l'arrestation du major français « Bunel », afin de déterminer que les informations qui ont mené à son arrestation proviennent d'un système de surveillance électronique».


Op 21 februari 2000 ontving het Comité I de brief van de voorzitter van de Senaat gedateerd op 14 februari 2000 met de bevestiging van dit verzoek in de volgende termen : « de begeleidingscommissies hebben duidelijk de wens geuit dat het Comité I het onderzoek over het Echelon-systeem zou verderzetten en, zich zou informeren in dit verband inzake de arrestatie van de Franse majoor « Bunel » teneinde te bepalen of de gegevens die geleid hebben tot zijn arrestatie, afkomstig zijn van een elektronisch bewakingssysteem».

Le 21 février 2000, le Comité R a reçu le courrier du président du Sénat daté du 14 février 2000 confirmant cette demande en ces termes : « les commissions de suivi ont clairement exprimé le souhait que le Comité R poursuive l'enquête sur le système « Échelon », et qu'il s'informe, dans ce cadre, sur l'arrestation du major français « Bunel », afin de déterminer que les informations qui ont mené à son arrestation proviennent d'un système de surveillance électronique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het verslag nr. 27 van de commissie Landsverdediging en Strijdkrachten van dinsdag 29 februari 2000 (ref. [http ...]

Selon le compte rendu nº 27 de la commission de la Défense nationale et des Forces armées du mardi 29 février 2000 ( [http ...]


75. verzoekt, zoals het in het geval van Echelon heeft gedaan, alle nationale parlementen die dit nog niet hebben gedaan doelmatig toezicht op inlichtingenactiviteiten door parlementsleden of deskundigenorganen met wettelijke onderzoeksbevoegdheden in te stellen; verzoekt de nationale parlementen ervoor te zorgen dat deze toezichtscommissies/-organen over voldoende middelen, technische deskundigheid en juridische middelen, waarond ...[+++]

75. invite, comme il l'a fait dans le cas d'ECHELON, l'ensemble des parlements nationaux qui ne l'ont pas encore fait à mettre en place une surveillance appropriée des activités de renseignement assurée par les parlementaires ou des organes spécialisés juridiquement habilités à enquêter; invite les parlements nationaux à s'assurer que ces comités/organes de surveillance disposent des ressources, de l'expertise technique et des moyens juridiques, notamment le droit d'effectuer des visites sur place, nécessaires pour pouvoir contrôler efficacement les services de renseignement;


76. verzoekt, zoals het in het geval van Echelon heeft gedaan, alle nationale parlementen die dit nog niet hebben gedaan doelmatig toezicht op inlichtingenactiviteiten door parlementsleden of deskundigenorganen met wettelijke onderzoeksbevoegdheden in te stellen; verzoekt de nationale parlementen ervoor te zorgen dat deze toezichtscommissies/-organen over voldoende middelen, technische deskundigheid en juridische middelen, waarond ...[+++]

76. invite, comme il l'a fait dans le cas d'ECHELON, l'ensemble des parlements nationaux qui ne l'ont pas encore fait à mettre en place une surveillance appropriée des activités de renseignement assurée par les parlementaires ou des organes spécialisés juridiquement habilités à enquêter; invite les parlements nationaux à s'assurer que ces comités/organes de surveillance disposent des ressources, de l'expertise technique et des moyens juridiques, notamment le droit d'effectuer des visites sur place, nécessaires pour pouvoir contrôler efficacement les services de renseignement;


Die documenten worden door de verschillende auteurs die over ECHELON hebben geschreven, telkens opnieuw aangehaald en als bewijs voor het bestaan van het wereldwijde spionagesysteem ECHELON aangevoerd.

Ces documents sont sans cesse mentionnés par différents auteurs ayant écrit à propos d'ECHELON, qui les considèrent comme la preuve de l'existence du système d'espionnage mondial ECHELON.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben zeer verheugd dat de Raad en de Commissie vandaag een duidelijk standpunt over Echelon hebben ingenomen.

- (DE) Madame la Présidente, je me réjouis tout d’abord du fait que le Conseil et la Commission ont aujourd’hui formulé un avis clair par rapport à la problématique du système Échelon.


25. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moet ...[+++]

25. regrette le comportement des départements d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis-à-vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon”, en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi délicat; se félicite en revanche de l'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over echelon hebben' ->

Date index: 2021-03-23
w