12. doet een beroep op de Europese Raad ervoor te zorgen dat
alle Raden, en niet alleen de Raad Mededinging, de kwestie van het c
oncurrentievermogen over een breed front aanpakt, met name door voltooiing van de bestaande interne markt, ontwikkeling van de interne markt voor diensten, voltooiing van de risicokapitaalmarkt voor het eind van 2003 en het actieprogramma financiële diensten voor eind 2005, en door de omzetting van wetgeving ter verbetering v
...[+++]an de goede werking van de telecommunicatie-, energie- en vervoersmarkten; onderstreept het belang van een toezegging op het hoogste politieke niveau dat de bevoegdheden van het Parlement om uitvoeringswetgeving (niveau 2) te herzien binnen het kader van de uitvoering van het actieprogramma financiële diensten zullen worden gehandhaafd; 12. invite le Conseil européen à veiller à ce que tous les Conseils, et pas seulement le Conseil "Compétitivité", abordent la question de la compétitivité sous de nombreux angles, notamment en parachevant le marché intérieur existant, en développant le marché intérieur des services, en achevant le marché des capitaux à risque pour la fin de l'anné
e 2003 et le plan d'action pour les services financiers pour la fin de l'année 2005, et en transposant la législation visant à améliorer les performances des marchés des télécommunications, de l'énergie et des transports; souligne combien il importe d'obtenir l'assurance politique, au plus haut
...[+++] niveau, que les droits législatifs du Parlement en matière de contrôle de la législation d'exécution (niveau II) seront respectés, dans le cadre de la mise en œuvre du plan d'action pour les services financiers;