Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een formeel milieubeheersysteem beschikken " (Nederlands → Frans) :

Het SRD is in de eerste plaats gericht op organisaties die al een EMAS-registratie hebben en in de tweede plaats op organisaties die overwegen zich in de toekomst bij EMAS te registeren. Ten derde is het ook bedoeld voor organisaties die een ander milieubeheersysteem ten uitvoer hebben gelegd of die niet over een formeel milieubeheersysteem beschikken en meer willen weten over beste praktijken voor milieubeheer om hun milieuprestaties te verbeteren.

Le DRS s'adresse avant tout aux organisations qui sont déjà enregistrées dans le système EMAS, mais aussi aux organisations qui envisagent de le faire et, enfin, à celles qui appliquent un autre système de management environnemental ou à celles qui ne disposent pas d'un système de management environnemental officiel et qui souhaitent en apprendre davantage sur les meilleures pratiques de management environnemental afin d'améliorer leur performance environnementale.


Zwitserland zal dan ook niet over een formeel medebeslissingsrecht beschikken, maar zal wel het recht hebben om deel te nemen aan de debatten en om de beslissingen te beïnvloeden.

La Suisse ne disposera donc pas d'un droit de co-décision formel, mais bien du droit de participer aux débats et d'influencer les décisions.


Zwitserland zal dan ook niet over een formeel medebeslissingsrecht beschikken, maar zal wel het recht hebben om deel te nemen aan de debatten en om de beslissingen te beïnvloeden.

La Suisse ne disposera donc pas d'un droit de co-décision formel, mais bien du droit de participer aux débats et d'influencer les décisions.


Aan het Hof worden vragen gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling een onverantwoord verschil in behandeling zou instellen tussen, enerzijds, de slachtoffers van een fout begaan in de uitoefening van de rechtsprekende functie die, tegen de in het geding zijnde rechterlijke beslissing, over daadwerkelijke recht ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 1382 du Code civil avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition établirait une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les victimes d'une faute commise dans l'exercice de la fonction juridictionnelle et qui disposent, à l'encontre de la décision de justice en cause, de voies de recours effectives et, d'autre part, les victimes d'une faute commise dans l'exercice de la fonction juridictionnelle et qui soit ne disposent pas de voies de rec ...[+++]


In het geval van ons land betreft het experten-dierenartsen van het FAVV die op een aantal punten eveneens beschikken over ondersteunende adviezen van het Wetenschappelijk Comité van het FAVV. Het overleg heeft nog niet tot een concreet globaal resultaat geleid in de zin van een formeel gunstig advies op de (al of niet geamendeerde) voorstellen, alhoewel zich over de principes en verschillende praktische onderdelen een behoorlijke consensus aftekent.

Dans le cas de notre pays, il s’agit d’experts-vétérinaires de l’AFSCA, qui sur certains points peuvent également s’appuyer sur des avis du Comité scientifique de l’AFSCA. La concertation n’a pas encore fourni de résultat global concret dans le sens d’un avis favorable formel aux propositions (éventuellement amendées), mais il est toutefois à noter qu’un certain consensus se profile du point de vue des principes et des différents aspects pratiques.


De wijziging van de statuten wordt definitief van kracht, voor alle lidstaten van de IBWO, drie maand na het moment dat de IBWO aan de lidstaten officieel meedeelt dat drie vijfde van de lidstaten die samen over minstens 85 % van het totale stemmenaantal beschikken, hun goedkeuring formeel hebben bevestigd aan de IBWO.

La modification des statuts est définitivement entérinée (pour tous les pays membres de la BIRD) trois mois après que la BIRD a officiellement notifié les pays membres que trois cinquièmes desdits pays membres détenant au moins 85 % du nombre total des votes, ont formellement confirmé leur approbation à la BIRD.


Het Rekenhof onderzocht of alle overheidsdiensten beschikken over concrete, formeel vastgelegde regels voor de bewaring en beveiliging van hun activa en de bijbehorende gegevensbestanden.

La Cour des comptes a examiné si tous les services publics disposaient de règles concrètes et formelles en vue de la conservation et la protection de leurs actifs et des fichiers de données concernant ceux-ci.


De notie strekt ertoe de feitelijke realiteit te vatten dat bestuurders vaak de emanatie zijn van (een bepaalde groep van) de meerderheid van de houders van effecten met stemrecht, zelfs zonder dat deze aandeelhouders formeel beschikken over enig voordrachtsrecht van bestuurders.

Elle n'a, dans la pratique, jamais donné lieu à des contestations notables. Cette notion vise à appréhender la situation de fait, où l'on constate que les administrateurs sont souvent l'émanation (d'un groupe déterminé) de la majorité des détenteurs de titres avec droit de vote, sans même que ces actionnaires disposent formellement d'un droit de proposition des administrateurs.


Een (nationaal) programma voor de naleving van GLP dient te worden beheerd door een formeel ingestelde instantie met een welomschreven wettelijke status, die kan beschikken over het nodige personeel en werkt binnen een welomschreven regelgevend kader.

Un programme (national) de respect des BPL doit relever des compétences d'un organisme constitué dans les règles, ayant une identité juridique, pourvu d'un personnel adéquat et fonctionnant dans un cadre administratif bien précis.


Om doeltreffend te zijn moet de coördinatiestructuur i) formeel worden erkend door alle betrokken partijen, ii) duidelijk omschreven taken en doelstellingen hebben en iii) over concrete (personele en financiële) middelen beschikken om de doelstellingen te verwezenlijken.

Pour être efficace la structure de coordination devrait i) être formellement reconnue par tous les acteurs impliqués, ii) avoir une mission et des objectifs clairement établis et iii) avoir les moyens concrets (ressources humaines et financières) pour réaliser ces objectifs.


w