Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een onmiskenbaar voordeel inzake » (Néerlandais → Français) :

Bijzonder nuttige beroepservaring is ervaring waarmee de persoon die ze kan laten gelden beschikt over een onmiskenbaar voordeel inzake competenties om de functie uit te oefenen.

L'expérience professionnelle particuliè-rement utile pour la fonction est celle qui assure à celui qui en dispose un avantage manifeste en termes de compétences pour exercer la fonction.


Bacteriëndodende middelen zijn overigens een preventiemiddel waarover vrouwen een zekere controle kunnen hebben, wat een onmiskenbaar voordeel is, vooral in de landen waar de vrouwenrechten (met inbegrip van het recht vrij over het eigen lichaam te beschikken) aan de kant worden geschoven of erger, gewoonweg worden genegeerd.

Les microbicides constituent par ailleurs un moyen de prévention sur lequel les femmes peuvent avoir un certain contrôle, ce qui présente un avantage indéniable, notamment dans des pays où les droits de la femme (y compris celui de disposer librement de son corps) sont marginalisés, ou pire, tout simplement ignorés.


Het Bezoldigingscomité heeft als opdracht om een advies uit te brengen over het beleid en de praktijken inzake bezoldiging in de instelling en om aanbevelingen uit te brengen over de individuele bezoldiging en enigerlei voordeel toegekend aan de beheerders.

Le Comité de rémunération a pour mission de rendre un avis sur les politiques et les pratiques de rémunération au sein de l'organisme et d'émettre des recommandations sur la rémunération individuelle et les avantages quelconques accordés aux gestionnaires.


Het bezoldigingscomité heeft als opdracht om een advies uit te brengen over het beleid en de praktijken inzake bezoldiging in de instelling en om aanbevelingen uit te brengen over de individuele bezoldiging en enigerlei voordeel toegekend aan de beheerders.

Le Comité a pour mission de rendre un avis sur les politiques et les pratiques de rémunération au sein de l'organisme et d'émettre des recommandations sur la rémunération individuelle et les avantages quelconques accordés aux gestionnaires.


Het bezoldigingscomité heeft als opdracht om een advies uit te brengen over het beleid en de praktijken inzake bezoldiging in de instelling en om aanbevelingen uit te brengen over de individuele bezoldiging en enigerlei voordeel toegekend aan de beheerders.

Le Comité a pour mission de rendre un avis sur les politiques et les pratiques de rémunération au sein de l'organisme et d'émettre des recommandations sur la rémunération individuelle et les avantages quelconques accordés aux gestionnaires.


Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit wijzigt het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde wat het voordeel van de maandelijkse teruggaaf van het btw-belastingtegoed betreft. Het koninklijk besluit van 21 maart 2014 tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 4 en 20 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2 editie) heeft met ingang van 1 april 2014 een verlaagd b ...[+++]

Le présent projet d'arrêté royal a pour objet de modifier l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, en ce qui concerne le bénéfice de la restitution mensuelle des crédits d'impôts T.V.A. L'arrêté royal du 21 mars 2014 modifiant les arrêtés royaux n 4 et 20 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 27 mars 2014, 2 édition) a introduit à partir du 1 avril 2014, sous certaines conditions, un taux réduit de T.V.A. de 6 p.c. pour la livraison d'électricité aux clients résidentiels.


Voor het overige herhaalt de Hoge Raad de opmerkingen die hij al formuleerde in zijn adviezen van 9 oktober 2002 met betrekking tot het voorontwerp van wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake de rechtspleging en zijn aanbeveling van 14 mei 2003 over het deskundigenonderzoek in strafzaken en in sociale zaken : deskundigenlijsten aanleggen is onmiskenbaar een goede zaak maar het is wenselijk dat de wet verduidelijkt welke regel ...[+++]

Pour le reste, le Conseil supérieur réitère ici les observations qu'il a déjà eu l'occasion de formuler dans son avis du 9 octobre 2002 relatif à l'avant-projet de loi modifiant le Code Judiciaire et sa recommandation du 14 mai 2003 sur l'expertise en matière sociale et pénale: l'établissement de listes d'experts est incontestablement une bonne chose, mais il serait souhaitable de préciser dans la loi les règles qui devront être suivies lors de l'établissement de ces listes.


Zo moet de wetgever in alle betrokken wetgevingen, die bijzonder talrijk zijn (9) , zelf oordelen over het voordeel dat wordt geboden aan gescheiden ouders die hun kinderen een gelijkmatig verdeeld verblijf verschaffen, waardoor hij rekening zal kunnen houden met de noodzaak om te voorkomen dat de keuze van het type van huisvesting van de betrokken kinderen ingegeven wordt door andere motieven dan die welke het belang van het kind vereist, het enige aanvaardbare criterium volgens artikel 22bis, vierde lid, van de Grondwet en artikel 18 van het Verdrag van New York van 20 november 1989 inzake ...[+++]

Ainsi, le législateur lui-même évaluera dans l'ensemble des législations concernées, particulièrement nombreuses (9) , l'avantage conféré aux parents séparés hébergeant leurs enfants de manière égalitaire, ce qui lui permettra de prendre en considération la nécessité d'éviter que le choix du type d'hébergement des enfants concernés soit commandé par des motifs autres que ceux que requiert l'intérêt de l'enfant, seul critère admissible selon l'article 22bis, alinéa 4, de la Constitution et l'article 18 de la Convention de New York du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant.


De overige lidstaten laten de analyse van de opties over aan de partijen die verantwoordelijk zijn voor de uitrol – doorgaans de distributiesysteembeheerders – en stellen geen duidelijke stimuli of eisen vast inzake functionaliteiten waarmee ook de consument zijn voordeel kan doen.

Les autres laissent le soin d'analyser les différentes options possibles aux parties responsables de la mise en place des compteurs — dans la majorité des cas, les gestionnaires de réseau de distribution — et ce, sans définir clairement d'incitations ou d'obligations relatives aux caractéristiques fonctionnelles qui profitent aussi aux consommateurs.


De BTW is derhalve verschuldigd tegen het normale tarief dat thans 21 % bedraagt, hetzij over de prijs die door de personeelsleden wordt betaald, hetzij, indien er geen prijs is, op het bedrag van het voordeel van alle aard dat inzake directe belastingen wordt vastgesteld.

La TVA est donc due au taux normal qui s'élève actuellement à 21 %, soit sur le prix payé par les membres du personnel, soit, à défaut de prix, sur le montant de l'avantage de toute nature retenu en matière d'impôts sur les revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een onmiskenbaar voordeel inzake' ->

Date index: 2021-06-25
w