Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Traduction de «over een taalbrevet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de a ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de contractuele personeelsleden, beschikt geen enkel Franstalige over een taalbrevet en hebben twee Nederlandstaligen het vereiste taalbrevet.

En ce qui concerne les agents contractuels, aucun francophone ne dispose du brevet linguistique et deux néerlandophones ont le brevet requis.


2. Hoeveel belastingontvangers in de tweetalige Brusselse belastingkantoren beschikken niet over het vereiste taalbrevet over hun kennis van de tweede taal?

2. Combien de receveurs des contributions dans les bureaux des contributions bilingues de Bruxelles ne possèdent-ils pas le brevet linguistique requis attestant leur connaissance de la deuxième langue?


3. Geen enkele ambtenaar van die twee diensten beschikt momenteel over een taalbrevet.

3. Aucun agent de ces deux services n'est actuellement titulaire d'un brevet linguistique.


3. Zeven Nederlandstalige en acht Franstalige statutaire personeelsleden beschikken over het vereiste taalbrevet.

3. Sept agents statutaires néerlandophones et huit agents statutaires francophones disposent du brevet linguistique requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent onder meer dat de personeelsleden van deze diensten bij Selor een taalbrevet moeten hebben behaald over hun kennis van de tweede taal. Ook een aantal federale overheidsdiensten vallen, krachtens hun werkingsgebied, onder deze taalregeling.

En d'autres termes, les membres du personnel de ces services doivent notamment avoir obtenu un brevet linguistique auprès du Selor, attestant leur connaissance de la deuxième langue.


Ter zitting van 12 september 2008 oordeelde de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in haar advies nr. 40 012 dat het postkantoor van Watermaal-Bosvoorde onder leiding staat van een persoon die niet beschikt over een taalbrevet dat bewijst dat hij over de nodige kennis van de tweede taal beschikt om deze functie uit te oefenen.

En sa séance du 12 septembre 2008, la Commission permanente de Contrôle linguistique a considéré, dans son avis n° 40 012, que le bureau de poste de Watermael-Boitsfort était dirigé par une personne ne détenant pas le brevet linguistique prouvant une maîtrise suffisante de la seconde langue pour exercer cette fonction.


Overeenkomstig artikel 21 van de SWT dienden bijgevolg alle agenten een taalbrevet bij Selor te behalen over hun kennis van de tweede taal, en dit voordat zij werden aangeworven.

Conformément à l'article 21 de cette loi, tous les agents devaient donc obtenir, avant leur recrutement, un brevet de connaissance de la seconde langue délivré par Selor.


7) Hoeveel van hen, opgesplitst volgens de criteria van mijn voorgaande vraag, beschikten bij hun aanwerving over het vereiste taalbrevet?

7) Combien d'entre eux, ventilés selon les critères de la question précédente, disposaient-ils au moment de leur recrutement du brevet linguistique requis ?


De navolgende tabel geeft, per Brusselse politiezone en per jaar vanaf 2006 tot en met 2009, de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten weer die beschikken over een taalbrevet op grond waarvan ze voldoen aan de wettelijke vereiste van de kennis van de tweede landstaal om hun betrekking te bekleden.

Le tableau ci-après dénombre, par zone de police bruxelloise et par an de 2006 à 2009, les membres du cadre opérationnel des services de police qui détiennent une attestion linguistique par laquelle ils répondent à l’exigence légale de la connaissance de la seconde langue nationale pour occuper leur emploi


De tabel geeft, per Brusselse politiezone, de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten weer die beschikken over een taalbrevet op grond waarvan ze voldoen aan de wettelijke vereiste van de kennis van de tweede landstaal om hun betrekking te bekleden.

Le tableau dénombre, par zone de police bruxelloise, les membres du cadre opérationnel des services de police qui détiennent une attestion linguistique par laquelle ils répondent à l’exigence légale de la connaissance de la seconde langue nationale pour occuper leur emploi.


w