Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «over geklaagd heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De chemische industrie heeft van haar kant geklaagd over het gebrek aan wetenschappelijke criteria om vanuit het oogpunt van de regulering een onderscheid te maken tussen een zorgwekkende stof en een stof waarover we ons weinig zorgen moeten maken.

L'industrie chimique s'est quant à elle plainte du manque de critères scientifiques pour distinguer une substance préoccupante d'un point de vue régulatoire d'une substance peu inquiétante.


De Oeigoerse bevolking in de regio, die bestaat uit acht miljoen mensen, heeft lang geklaagd over de manier waarop zij door de Chinese centrale overheid wordt behandeld. Kort geleden heeft de Chinese overheid de Oeigoeren niet beschermd tegen de gewelddadige aanvallen van racistische bendes.

La population ouïghoure de la région, forte de ses huit millions de personnes, se plaint de longue date du traitement que lui réserve le gouvernement central chinois. Récemment, durant les attaques racistes perpétrées par la foule, le gouvernement chinois n’a pas réussi à protéger les Ouïghours contre les auteurs des actes de violence.


L. overwegende dat de Oekraïense geheime dienst een onderzoek naar terrorisme is gestart tegen de pro-oppositionele studentengroepering Pora, een inval heeft gedaan in de kantoren van deze organisatie in Kiev en verschillende leden heeft gearresteerd en dat de activisten van Pora in andere Oekraïense steden herhaaldelijk hebben geklaagd over het feit dat zij door de politie zijn lastiggevallen en geslagen,

L. considérant que les services secrets ukrainiens ont engagé une enquête antiterrorisme contre le groupe estudiantin pro-opposition "Pora", opéré une descente dans les bureaux de l'organisation à Kiev et arrêté plusieurs de ses membres; que, dans d'autres villes ukrainiennes, des militants de "Pora" se sont plaints, à maintes reprises, d'avoir été harcelés et agressés physiquement par la police,


J. overwegende dat de Oekraïense geheime dienst een onderzoek naar terrorisme is gestart tegen de pro-oppositionele studentengroepering Pora, een inval heeft gedaan in de kantoren van deze organisatie in Kiev en verschillende leden heeft gearresteerd en dat de activisten van Pora in andere Oekraïense steden herhaaldelijk hebben geklaagd over het feit dat zij door de politie zijn lastiggevallen en geslagen,

J. considérant que les services secrets ukrainiens ont engagé une enquête antiterrorisme contre le groupe estudiantin pro-opposition "Pora", opéré une descente dans les bureaux de l'organisation à Kiev et arrêté plusieurs de ses membres; que, dans d'autres villes ukrainiennes, des militants de "Pora" se sont plaints, à maintes reprises, d'avoir été harcelés et agressés physiquement par la police,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de Oekraïense geheime dienst een onderzoek naar terrorisme is gestart tegen de pro-oppositionele studentengroepering Pora, een inval heeft gedaan in de kantoren van deze organisatie in Kiev en verschillende leden heeft gearresteerd en dat de activisten van Pora in andere Oekraïense steden herhaaldelijk hebben geklaagd over het feit dat zij door de politie zijn lastiggevallen en geslagen,

L. considérant que les services secrets ukrainiens ont engagé une enquête antiterrorisme contre le groupe estudiantin pro-opposition "Pora", opéré une descente dans les bureaux de l'organisation à Kiev et arrêté plusieurs de ses membres; que, dans d'autres villes ukrainiennes, des militants de "Pora" se sont plaints, à maintes reprises, d'avoir été harcelés et agressés physiquement par la police,


Wij hopen zeer dat wij door deze aanpak, een moderne opzet van de begroting, een stuk van het negatieve beeld waar commissaris Patten terecht zo over geklaagd heeft, kunnen omzetten in een positief beeld van een Europa dat open staat voor armoedebestrijding in deze wereld.

Nous espérons réellement que grâce à cette approche, celle d'un budget moderne, nous pourrons quelque peu transformer l'image négative de l'Europe dont s'est plaint à juste titre le commissaire Patten, pour en faire l'image d'une Europe sensible à la lutte contre la pauvreté dans le monde.


Mijn collega's uit de Kamer hebben mij deze week immers gezegd dat een delegatie van de Amerikaanse Chambers of Commerce in de commissie Financiën en Economie geklaagd heeft over de evolutie in ons land inzake sociale lasten en de behandeling van de farmaceutische industrie, waardoor die sector ons land dreigt te verlaten.

Une délégation des chambres de commerce américaines s'est en effet plainte de l'évolution des charges sociales et de la manière dont le secteur pharmaceutique est traité dans notre pays.


Er wordt regelmatig geklaagd over het feit dat ons leger een tekort aan valabele kandidaten heeft voor de rekrutering.

On entend régulièrement des plaintes au sujet des difficultés qu'éprouve l'armée à recruter des candidats valables.


Ik verneem nu dat een collega van de Kamer op 12 april over hetzelfde probleem heeft geklaagd.

J'ai maintenant appris que, le 12 avril, une collègue de la Chambre s'est plainte au sujet de la même problématique.


De voorzitter van de Senaat heeft geklaagd over de zwakke positie van Europa in dit conflict.

Le président du Sénat s'est plaint de la position faible de l'Europe dans ce conflit.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     over geklaagd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over geklaagd heeft' ->

Date index: 2024-09-03
w