Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsbewijs geldig over een vastgestelde reisweg
Plaatsbewijs geldig over een vastgestelde reiswegen

Vertaling van "over geldige taalkaders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatsbewijs geldig over een vastgestelde reiswegen

billet à itinéraire facultatif


plaatsbewijs geldig over een vastgestelde reisweg

billet à itinéraire fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke maatregelen neemt u om ervoor te zorgen dat de NMBS binnen de kortste keren over een geldig taalkader beschikt?

Quelles mesures prendrez-vous pour veiller à ce que la SNCB dispose rapidement de cadres linguistiques valables?


1) Ingevolge de opmerking gemaakt door de Vaste Commissie voor taaltoezicht inzake de afwezigheid van geldige taalkaders, heb ik op 22 december 2008 een schrijven gericht aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen om diens aandacht te vestigen op de noodzaak aan deze Commissie zo snel mogelijk een terdege samengesteld dossier van taalkaders over te maken.

1) Faisant suite à la remarque formulée par la Commission permanente de contrôle linguistique quant à l'absence de cadres linguistiques valables, j'ai adressé un courrier à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en date du 22 décembre 2008, afin d'attirer son attention sur la nécessité de transmettre à ladite Commission, dans les meilleurs délais, un dossier de cadres linguistiques dûment constitué.


De Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient op deze wijze telkens op de hoogte te worden gebracht over het personeelsbestand in het kader van de jaarlijkse controle van de taalkaders van het RSVZ. 2. Het in punt 1 vermelde koninklijk besluit van 24 april 2014 betreffende de taalkaders van het RSVZ is geldig tot 13 mei 2020 (wettelijke basis: artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 ...[+++]

La Commission permanente de contrôle linguistique doit être chaque fois mise au courant de cette manière de l'effectif en personnel, dans le cadre du contrôle annuel des cadres linguistiques de l'INASTI. 2. L'arrêté royal du 24 avril 2014 relatif aux cadres linguistiques de l'INASTI, mentionné au point 1, est valable jusqu'au 13 mai 2020 (base légale: article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966).


Tot op heden is er geen nieuw taalkader in het Belgisch Staatsblad verschenen, wat betekent dat deze dienst sinds 1 januari 2005 niet meer over een geldig taalkader beschikt en er, volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State, bijgevolg geen benoemingen en bevorderingen kunnen plaatsgrijpen in deze FOD, althans toch niet op wettige wijze.

Les nouveaux cadres linguistiques n'ont jusqu'à présent pas été publiés au Moniteur belge, ce qui implique que ce service ne dispose plus de cadres linguistiques valables depuis le 1 janvier 2005 et que, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'État, il ne peut par conséquent être procédé à aucune nomination ou promotion dans ce SPF, du moins de manière légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de jaarlijkse controle gaat de VCT opnieuw na welke diensten onderworpen zijn aan de vermelde gecoördineerde wetten, of deze over taalkaders dienen te beschikken en in bevestigend geval ­ en voor zover deze diensten nog niet over geldige taalkaders beschikken ­ welke acties zij zal ondernemen.

Lors du contrôle annuel, la CPCL vérifie à nouveau quels sont les services soumis aux susdites lois coordonnées, s'ils doivent disposer de cadres linguistiques et dans l'affirmative ­ et pour autant que ces services ne disposent pas encore de cadres linguistiques valables ­ quelles actions elle compte entreprendre.


Nochtans kan een dienst die over een taalkader moet beschikken wettelijk gezien in principe niet werken indien hij niet over een geldig taalkader beschikt.

Toutefois, un service qui doit disposer d'un cadre linguistique ne peut, légalement parlant et en principe pas fonctionner s'il ne dispose pas d'un cadre linguistique valable.


Ik citeer uit het jaarverslag 2003, pagina's 19 en 20: " Op het stuk van de federale overheidsdiensten, met uitzondering van de FOD Budget en Beheerscontrole en de FOD Informatie- en Communicatietechnologie die over taalkaders beschikken voor alle trappen van de hiërarchie, werd de VCT geconfronteerd met een bijzondere moeilijkheid: zij kon die departementen niet geldig controleren daar zij, sinds hun omwerking tot FOD, nog steeds niet over geldige taalkaders beschikken voor de lagere trappen van de hiërarchie.

On trouve dans ce rapport pour 2003 à la page 19 : « En ce qui concerne les services publics fédéraux, à l'exception du SPF Budget et Contrôle de la Gestion et du SPF Technologie de l'information et de la Communication qui disposent de cadres linguistiques pour tous les degrés de la hiérarchie, la CPCL a été confrontée à une difficulté particulière l'empêchant d'exercer un contrôle valable de ces départements, ceux-ci ne disposant, depuis leur transformation en SPF, toujours pas de cadres linguistiques valables pour les degrés de la hiérarchie inférieurs.


Nochtans kan een dienst die over een taalkader moet beschikken wettelijk gezien in principe niet werken indien hij niet over een geldig taalkader beschikt.

Or, en principe, un service qui doit être doté d'un cadre linguistique ne peut légalement fonctionner en l'absence d'un cadre linguistique valable.




Anderen hebben gezocht naar : over geldige taalkaders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over geldige taalkaders' ->

Date index: 2024-05-25
w