Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over gelijkaardige resultaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


halfjaarlijks verslag over de activiteiten en resultaten

rapport semestriel relatif à l'activité et aux résultats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dierenarts moet de in paragraaf 2, 3° et 4°, bedoelde onderzoeken niet uitvoeren als hij beschikt over de resultaten van gelijkaardige eerdere onderzoeken op hetzelfde dier of op dezelfde groep of lot dieren voor dezelfde pathologie en voor zover deze onderzoeken minder dan zes maanden oud zijn wanneer de categorieën van pluimvee, varkens en vleeskalveren voorzien in artikel 15, § 1, tweede lid, 6°, betreft en minder dan twaalf maanden oud zijn voor andere runderen en pluimvee, voor kleine herkauwers, voor konijnen en voor aquacultuur.

Le médecin vétérinaire n'est pas tenu de réaliser les analyses mentionnées au paragraphe 2, 3° et 4°, s'il dispose des résultats d'analyses similaires antérieures sur le même animal ou sur le même groupe ou lot d'animaux pour la même pathologie et pour autant que ces résultats aient été obtenus depuis moins de six mois pour les catégories de volailles, porcs et veaux d'engraissement prévues à l'article 15, § 1, alinéa 2, 6°, et moins de douze mois pour les autres bovins et volailles, pour les petits ruminants, pour les lapins et pour l'aquaculture.


1. a) Heeft België een raming gedaan van gelijkaardige bedreigingen voor Belgische hulpprojecten? b) Indien dit gebeurde, kan de regering hier meer details over verschaffen? c) Indien niet, zal de regering dit doen en zal ze de resultaten rapporteren aan het parlement?

1. a) La Belgique a-t-elle déjà procédé à une évaluation de menaces analogues pesant sur des projets d'aide financés par notre pays? b) Dans l'affirmative, le gouvernement pourrait-il nous fournir plus de détails à ce sujet? c) Dans la négative, le gouvernement va-t-il se livrer à cette évaluation et en présenter les résultats au Parlement?


18. is verheugd over de positieve resultaten van de gesprekken met het Wereldvoedselprogramma (WVP) en het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), naar aanleiding waarvan het WVP en UNICEF hun regels hebben gewijzigd om hun interne controleverslagen beschikbaar te maken voor DG ECHO; verzoekt DG ECHO onverwijld gelijkaardige onderhandelingen te voeren met de andere VN-agentschappen om gemakkelijke en onbureaucratische toegang tot hun interne controleverslagen te waarborgen; verzoekt de Commissie de bevoegde commissies van het ...[+++]

18. se félicite de l'issue positive des discussions menées avec le programme alimentaire mondial (PAM) et le Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), à la suite desquelles ceux-ci ont modifié leur réglementation de manière à mettre leurs rapports d'audit interne à la disposition de la DG ECHO; invite la DG ECHO à mener sans attendre des négociations similaires avec les autres agences des Nations unies de façon à obtenir un accès facile et sans formalités excessives à leurs rapports d'audit interne; invite la Commission à informer, sur une base semestrielle, les commissions compétentes du Parlement européen de l'état d'avancement de ces négociations; souligne que tous les rapports d'audit interne devraient être communiqués à la Co ...[+++]


18. is verheugd over de positieve resultaten van de gesprekken met het Wereldvoedselprogramma (WVP) en het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), naar aanleiding waarvan het WVP en UNICEF hun regels hebben gewijzigd om hun interne controleverslagen beschikbaar te maken voor DG ECHO; verzoekt DG ECHO onverwijld gelijkaardige onderhandelingen te voeren met de andere VN-agentschappen om gemakkelijke en onbureaucratische toegang tot hun interne controleverslagen te waarborgen; verzoekt de Commissie de bevoegde commissies van het ...[+++]

18. se félicite de l'issue positive des discussions menées avec le programme alimentaire mondial (PAM) et le Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), à la suite desquelles ceux-ci ont modifié leur réglementation de manière à mettre leurs rapports d'audit interne à la disposition de la DG ECHO; invite la DG ECHO à mener sans attendre des négociations similaires avec les autres agences des Nations unies de façon à obtenir un accès facile et sans formalités excessives à leurs rapports d'audit interne; invite la Commission à informer, sur une base semestrielle, les commissions compétentes du Parlement européen de l'état d'avancement de ces négociations; souligne que tous les rapports d'audit interne devraient être communiqués à la Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. toont zich verheugd over de aanzienlijke vorderingen van de mediterrane partners in hun streven naar macro-economische stabiliteit, stelt vast dat de liberalisering van de goederenhandel sterk is toegenomen en hoopt dat gelijkaardige resultaten ook zullen worden bereikt voor wat de liberalisering van diensten betreft; wijst erop dat dit belangrijke stappen zijn in de richting van de totstandkoming van een ruimte van gedeelde welvaart, wat een van de hoofddoelstellingen is van het Euromediterrane partnerschap en moet leiden tot ee ...[+++]

17. se réjouit des progrès importants réalisés par les partenaires méditerranéens dans la réalisation de la stabilité macroéconomique, fait observer que la libéralisation du commerce des marchandises s'améliore considérablement et exprime l'espoir que d'autres résultats analogues seront aussi obtenus dans le domaine de la libéralisation des services; affirme que ce sont là des étapes importantes dans la création d'une zone de prospérité partagée, objectif majeur du partenariat euro-méditerranéen, dans le but de réduire la pauvreté da ...[+++]


4. Om een vergelijking met drugscontroles te kunnen maken, wens ik ook voor de alcoholcontroles over gelijkaardige resultaten te beschikken. a) Kan u ook voor de alcoholcontroles meedelen, per politiezone, hoeveel verkeerscontroles op alcohol er in 2003, respectievelijk 2004 en 2005 (gans het jaar of januari tot juni) uitgevoerd werden, hoeveel mannen, respectievelijk vrouwen hierbij gecontroleerd werden en hoeveel er hiervan een positief resultaat afleverden? b) Welke resultaten hieromtrent liet de federale politie noteren?

4. Afin de pouvoir procéder à une comparaison avec les contrôles relatifs à la drogue, je souhaite disposer également des mêmes résultats concernant les contrôles relatifs à l'alcool. a) Pouvez-vous aussi indiquer, par zone de police, le nombre de contrôles routiers relatifs à l'alcool effectués respectivement en 2003, en 2004 et en 2005 (pour l'année entière ou de janvier à juin), la proportion d'hommes et de femmes contrôlés à cette occasion et le nombre de contrôles avec résultat positif ? b) Quels résultats la police fédérale a-t- ...[+++]


3. Het samenwerkingsakkoord inzake de gegevensbanken en de vormings- en onderzoeksacties met betrekking tot het geïntegreerd beheer van de kustgebieden in Afrika is een bilaterale akte tussen de Unesco en het Vlaamse Gewest. 4. De federale overheid - die in deze materie haar prioriteiten stelt in het kader van de internationale conferenties over de bescherming van de Noordzee, het Verdrag voor de bescherming van het mariene milieu van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan en het Comité van de Verenigde Naties over de duurzame ontwikkeling - heeft geen gelijkaardig samenwerk ...[+++]

3. L'accord de coopération relatif aux bases de données et aux actions de formation et de recherche ayant trait à la gestion intégrée des zones côtières en Afrique est un acte bilatéral entre l'Unesco et la Région flamande. 4. L'autorité fédérale - qui, dans cette matière, place ses priorités dans le cadre des conférences internationales sur la protection de la mer du Nord, de la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est et du Comité des Nations unies sur le développement durable - n'a pas conclu d'accord de coopération similaire avec l'Unesco. 5. La spécificité des problèmes rencontrés en Afrique fai ...[+++]


Daarbij werd mij geantwoord dat er eind november 2008 een gelijkaardige zoekoperatie gepland was in de streek van Hoei, en meer bepaald over het hele pand van 23 kilometer tussen Ombret en Andenne. 1. Wat waren de resultaten van deze operatie?

Il m'a été répondu qu'à la fin du mois de novembre 2008, une opération de fouilles similaire était prévue dans la région hutoise et plus particulièrement sur les 23 kilomètres qui relient Ombret à Andenne. 1. Quels ont été les résultats de ces fouilles?


Gelijkaardige hypotheses zijn van toepassing in het kader van geschillen in verband met de betwisting van beslissingen van scholen en universiteiten, wanneer een meermaals gezakte student zijn studie opgeeft terwijl de Raad van State zich nog niet uitgesproken heeft over de betwiste resultaten.

Des hypothèses semblables existent dans le contentieux de la contestation de décisions d'écoles et d'universités, lorsqu'un étudiant abandonne ses études à la suite d'échecs contestés et non encore tranchés par le Conseil d'État.


Een belangrijke voorwaarde, net als bij gelijkaardige projecten, is het afsluiten van een projectovereenkomst die een duidelijk engagement bevat van het management over de vertrouwelijkheid van de individuele antwoorden, het communiceren van de resultaten aan alle medewerkers, het opstellen en uitvoeren van een actieplan op participatieve wijze.

Une condition importante est, tout comme dans d'autres projets similaires, la conclusion d'un accord de projet contenant un engagement clair du management sur le caractère confidentiel des réponses individuelles, la communication des résultats à tous les collaborateurs et l'élaboration et l'exécution de manière participative d'un plan d'action.




D'autres ont cherché : over gelijkaardige resultaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over gelijkaardige resultaten' ->

Date index: 2023-04-19
w