Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over haar houding tegenover noord-korea " (Nederlands → Frans) :

De internationale gemeenschap is beperkt in haar actiemiddelen tegenover Noord-Korea.

Les moyens d'action contre la Corée du Nord dont dispose la communauté internationale sont limités.


3. Beschikt u over informatie die erop zou kunnen wijzen dat Noord-Korea hulp van andere landen krijgt bij het ontwikkelen van haar nucleaire capaciteiten?

3. Disposez-vous d'informations qui pourraient laisser supposer que d'autres pays aident la Corée du Nord a développer ses capacités nucléaires?


De algemene houding van de Commissie tegenover deze kwestie is uiteengezet in haar mededeling over de externalisering van het beheer van communautaire programma's [23].

L'approche générale suivie par la Commission à l'égard de cette question est exposée dans sa communication sur l'externalisation de la gestion des programmes communautaires [23].


Tot slot wil ik graag zeggen dat de Europese Unie de daad van afgelopen maandag unaniem en prompt, op het juiste moment, heeft veroordeeld, maar nu ook moet nadenken over haar opstelling, over haar houding tegenover Noord-Korea.

Enfin, je voudrais dire que l’Union européenne, qui a condamné au moment opportun, de manière unanime et urgente l’acte posé lundi matin doit également considérer son engagement et son attitude vis-à-vis de la Corée du Nord.


Zal de resolutie volgens u positieve effecten hebben of Noord-Korea enkel sterken in haar vijandige houding?

La résolution aura-t-elle des effets positifs ou bien renforcera-t-elle la Corée du Nord dans son attitude hostile ?


Mondelinge vraag van de heer Michiel Maertens aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de Belgische houding ten aanzien van Noord-Korea» (nr. 2-236)

Question orale de M. Michiel Maertens au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'attitude de la Belgique à l'égard de la Corée du Nord» (n° 2-236)


Vraag om uitleg van de heer Michiel Maertens aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de Belgische houding t. o. v. De Democratische Volksrepubliek van Noord-Korea» (nr. 2-182)

Demande d'explications de M. Michiel Maertens au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la position de la Belgique à l'égard de la République populaire démocratique de Corée» (n° 2-182)


19. neemt kennis van de verklaring van de Noord-Koreaanse regering dat haar uiteindelijke doel een kernwapenvrij Koreaans schiereiland is en dringt erop aan dat Noord-Korea zijn verplichtingen in het kader van het NPV nakomt; verzoekt de Noord-Koreaanse regering en andere betrokken partijen om concrete stappen in de onderhandelingen te ondernemen en een constructieve houding aan te nemen;

19. constate que la Corée du Nord se fixe comme objectif ultime une péninsule coréenne dénucléarisée et prie instamment cet État de satisfaire aux obligations qui lui incombent en vertu du TNP et demande à son gouvernement et aux autres parties prenantes de prendre, dans le cadre des négociations, des mesures concrètes et d'adopter une démarche constructive;


7. doet de aanbeveling dat de EU haar humanitaire steun aan Noord-Korea vergroot maar benadrukt dat vrije toegang van NGO's en hulpinstanties tot distributiecentra en het toelaten in Noord-Korea van nieuwe NGO's om bestaande hulpinstanties te vervangen en/of uit te breiden een voorwaarde sine qua non is voor het verlenen van meer humanitaire steun; benadrukt ook dat door een gemakkelijker toegang van bijvoorbeeld journalisten en internationale waarnemers tot Noord-Korea de buitenwereld geïnformeerd kan worden over ...[+++]

7. recommande à l'UE d'augmenter son aide humanitaire à la RPDC mais précise que le libre accès des ONG et des organismes d'aide aux sites de distribution, et l'admission en RPDC de nouvelles ONG destinées à remplacer ou renforcer les organisations existantes, sont une condition sine qua non du renforcement de l'aide humanitaire; souligne également qu'un accès plus libre à la RPDC, notamment des journalistes et observateurs internationaux, serait de nature à informer le monde extérieur de l'ampleur de la crise humanitaire, ce qui permettrait une poursuite et un renforcement de l'aide;


Wij zullen nog de gelegenheid hebben de minister te ondervragen over haar mobiliteitsbeleid met inbegrip van haar houding tegenover de verzekeringsmaatschappijen.

Pour le reste, nous aurons l'occasion, madame la ministre, de vous interpeller sur votre politique de mobilité, en ce compris l'attitude à l'égard des compagnies d'assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over haar houding tegenover noord-korea' ->

Date index: 2024-09-07
w