D. overwegende dat er rechtstreeks verband bestaat tussen de instandhouding van biologische diversiteit en de voorzieningen die het ecosysteem de mens oplevert, zoals de voedselproductie, waterzuivering, het circuleren van nutriënten en klimaatregulering; voorts overwegende dat het gebruik door de mens van natuurlijke hulpbronnen, de vernietiging van leefgebieden, de klimaatverandering, de overexploitatie van in het wild levende soorten en de milieuvijandige en illegale handel in in het wild levende dieren en planten hand over hand toenemen en de voorzieningen die het ecosysteem de mens levert, nu al ernstig onder druk zetten,
D. considérant qu'il existe un lien direct entre la préservation de la diversité biologique et les services liés aux écosystèmes tels que la production alimentaire, la purification de l'eau, la circulation des nutriments et la régulation climatique; que la consommation humaine de ressources naturelles, la destruction des habitats, les changements climatiques, la surexploitation des espèces sauvages et le commerce non durable et illégal d'espèces de faune et de flore sauvages s'intensifient et exercent déjà une pression grave sur les services liés aux écosystèmes,