Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over hebben wil ik meedelen dat onze regering onlangs » (Néerlandais → Français) :

Nu we het er toch over hebben wil ik meedelen dat onze regering onlangs de subsidieregeling Home Energy Saving Retrofit heeft geïntroduceerd.

En fait, tout en parlant, je vous informe que notre gouvernement a récemment lancé le programme de primes Home Energy Saving Retrofit.


Als antwoord op de vraag van de heer Lahssaini over de uitvoering van de wet en de strategienota's, kan ik meedelen dat we onlangs in een bijzondere situatie de strategienota's hebben geëvalueerd.

Pour répondre à la question de M. Lahssaini sur l'application de la loi et les notes stratégiques, nous avons récemment mené, dans un contexte particulier, une évaluation sur les notes stratégiques.


- Beste collega's, bij het einde van onze werkzaamheden dank ik u en verheug ik me over de kwaliteit van het debat dat we vorige week hebben gevoerd en waarin we de regering hebben verplicht bijkomende uitleg te geven.

- Chers collègues, à l'issue de ces travaux, je tiens à vous adresser mes remerciements et à me réjouir de la qualité du débat qui a eu lieu la semaine dernière, débat qui a forcé le gouvernement à venir donner un certain nombre d'explications complémentaires.


Als gevolg van de onlangs aan het licht gekomen gevallen van pesterij in een onderneming in mijn regio, wil ik het graag hebben over de toepassing van de wet van 11 juni 2002 betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, tot omkadering van de gevallen van psychologische pesterijen ...[+++]

Suite aux faits de harcèlement récemment révélés dans une entreprise de ma région, je souhaiterais donc revenir sur l'application de la loi du 11 juin 2002 relative à la protection contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail, visant à encadrer les faits de harcèlement moraux et / ou sexuels dont pourraient être victimes les travailleurs sur les lieux de travail.


Bovendien hebben organisaties uit het maatschappelijk middenveld hun bezorgdheid geuit over een groot aantal kapvergunningen voor particulier gebruik die de Liberiaanse regering onlangs hebben uitgegeven en beweren ze dat dit de geest van de VPA schendt.

Par ailleurs, les organisations de la société civile ont manifesté des inquiétudes quant au grand nombre de permis d'exploitation privée délivrés récemment par le gouvernement libérien, dont elles estiment qu'ils violent l'esprit de l'APV.


Ik vertel u dit niet om het over mijzelf te hebben, maar om te laten zien dat onze regering veel waarde hecht aan de rechten van het individu.

Si je vous dis cela, ce n’est pas par vanité, mais pour souligner l’engagement de notre gouvernement en faveur de la sauvegarde des droits individuels.


Ik mag u vanuit onze regering meedelen dat wij vandaag tijdens een kabinetszitting de balans hebben opgemaakt en dat alle leden van de regering er trots op waren dit voorzitterschap met enthousiasme en veel inzet te hebben geleid, en dat zowel de sociaaldemocratische als de christendemocratische leden van de regering daaraan hebben bijgedragen.

Je peux vous dire de la part de notre gouvernement - nous avons eu une réunion de cabinet aujourd’hui pour faire le point - que tous les membres du gouvernement étaient fiers de conclure cette présidence avec enthousiasme et un engagement fort, et que les membres sociaux-démocrates aussi bien que les membres démocrates chrétiens y ont contribué.


Over de verlaging van staatssteun gesproken, met name op het gebied van transport naar, van en tussen eilanden: onze regering in Schotland heeft onlangs nog EUR 25 miljoen over de balk gegooid bij een aanbesteding voor veerdiensten.

Concernant les diminutions d’aide d’État, en particulier dans le secteur des transports à destination, au départ et à l’intérieur des îles, en Écosse, notre gouvernement vient de gaspiller 25 millions d’euros dans un appel d’offres très peu rentable concernant des services de ferry.


- Beste collega's, bij het einde van onze werkzaamheden dank ik u en verheug ik me over de kwaliteit van het debat dat we vorige week hebben gevoerd en waarin we de regering hebben verplicht bijkomende uitleg te geven.

- Chers collègues, à l'issue de ces travaux, je tiens à vous adresser mes remerciements et à me réjouir de la qualité du débat qui a eu lieu la semaine dernière, débat qui a forcé le gouvernement à venir donner un certain nombre d'explications complémentaires.


Na deze verwijzing naar het respect voor onze instelling, wil ik het nu hebben over de woede wegens degenen die vergeten werden in de verklaring van de eerste minister en de keerzijde van een medaille waarvan hij maar één zijde wil blijven zien.

Après avoir rappelé le respect pour notre institution, je parlerai de la colère : la colère pour les oubliés de la déclaration du premier ministre et pour le revers d'une médaille dont il s'obstine à ne voir qu'une seule face.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hebben wil ik meedelen dat onze regering onlangs' ->

Date index: 2021-12-09
w