Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over hen geschreven " (Nederlands → Frans) :

Art. VI. 3-16.- De betrokken werknemers en het Comité worden om advies gevraagd over de risicoanalyse, die hen onder geschreven vorm wordt voorgelegd.

Art. VI. 3-16.- L'avis des travailleurs concernés et du Comité est demandé sur l'analyse des risques, qui leur est soumise sous forme écrite.


Er zijn weinig geschiedeniswerken geschreven over de evolutie van de gemeentelijke politiekorpsen en over de externe factoren die hen bepalen.

Il existe peu d'études historiques sur l'évolution des corps de police communale et les facteurs externes qui la déterminent.


Er zijn weinig geschiedeniswerken geschreven over de evolutie van de gemeentelijke politiekorpsen en over de externe factoren die hen bepalen.

Il existe peu d'études historiques sur l'évolution des corps de police communale et les facteurs externes qui la déterminent.


In verband met die organisaties wordt in het verslag gesteld dat - naar het voorbeeld van de bomspotters - de "meeste militanten iedere toevlucht tot geweld verwerpen". a) Waarom komen die organisaties in het verslag aan bod, en dan nog in een hoofdstuk over de inlichtingenopdrachten inzake extremisme en terrorisme? b) Is het niet erg kort door de bocht om die (pacifistische en andersglobalistische) groepen als institutioneel extreemlinks te kwalificeren, wanneer men weet dat de activisten verschillende achtergronden hebben en niet noodzakelijk lid zijn van een politieke partij? c) Waarom wordt er zo over hen geschreven?

Le rapport fait état que ces organisations -à l'instar de Bombspotting-: "se composent d'acteurs rejetant la violence". a) Quelles sont les raisons de leur présence au sein dudit rapport, qui plus est au sein d'un chapitre dévolu au renseignement en matière "d'extrémisme et de terrorisme"? b) L'assimilation de ces mouvements associatifs (altermondialistes et pacifistes) à une "extrême gauche institutionnelle" ne constitue-t-elle pas un singulier raccourci lorsque l'on sait que celles-ci se composent d'activistes issus d'horizons pluriels, non nécessairement affiliés à des partis politiques? c) Comment expliquez-vous ce choix de communica ...[+++]


Art. 20. Alvorens tot de stemming over te gaan kan de Directieraad met name beslissen de kandidaten te horen, of hen om een geschreven rapport verzoeken waarin zij hun motieven of hun visie op de invulling van de te begeven functie uiteenzetten.

Art. 20. Avant de procéder au vote, le Conseil de direction peut décider notamment d'entendre les candidats ou de leur demander un rapport écrit dans lequel ils exposent leurs motivations ou leur projet relatif au poste à pourvoir.


Art. 20. Alvorens tot de stemming over te gaan kan de Directieraad met name beslissen de kandidaten te horen, of hen om een geschreven rapport verzoeken waarin zij hun motieven of hun visie op de invulling van de te begeven functie uiteenzetten.

Art. 20. Avant de procéder au vote, le Conseil de direction peut décider notamment d'entendre les candidats ou de leur demander un rapport écrit dans lequel ils exposent leurs motivations ou leur projet relatif au poste à pourvoir.


Art. 17. De betrokken werknemers en het comité worden om advies gevraagd over de risicobeoordeling, die hen onder geschreven vorm wordt voorgelegd.

Art. 17. L'avis des travailleurs concernés et du comité est demandé sur l'évaluation des risques, qui leur est soumise sous forme écrite.


F. bezorgd in dit verband over het lot van de bonzen van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, Thich Thien Minh, die een dubbele levenslange gevangenisstraf uitzit omdat hij op geweldloze wijze zijn recht op vrijheid van godsdienst heeft uitgeoefend, en Thich Hue Dang, die een celstraf van 20 jaar uitzit omdat hij een pamflet heeft geschreven over het humanisme van het Boeddhisme, alsook over het lot van vijf leden van de ...[+++]

F. soucieux, à cet égard, du sort des bonzes de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam (EBUV), Thich Thien Minh, qui purge une double peine d'emprisonnement perpétuelle pour avoir fait valoir de façon non-violente son droit à la liberté religieuse, et Thich Hue Dang, qui purge une peine de vingt ans de prison pour avoir écrit un pamphlet sur l'humanisme du Bouddhisme, ou de celui des cinq membres de l'Église Hoa Hao condamnés en septembre 2000, parmi lesquels Nguyen Chau Lang qui serait depuis victime de mauvais traitements,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hen geschreven' ->

Date index: 2024-06-26
w