Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het bereikte compromis betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de discussie over het bereikte compromis betreft, meent de heer Vanlouwe dat men zich moet afvragen of dat compromis wel evenwichtig is en of het de communautaire vrede zal herstellen.

En ce qui concerne le débat autour du « compromis » atteint, M. Vanlouwe estime qu'il convient de s'interroger si ce compromis est équilibré et s'il rétablira la paix communautaire.


Wat de discussie over het bereikte compromis betreft, meent de heer Vanlouwe dat men zich moet afvragen of dat compromis wel evenwichtig is en of het de communautaire vrede zal herstellen.

En ce qui concerne le débat autour du « compromis » atteint, M. Vanlouwe estime qu'il convient de s'interroger si ce compromis est équilibré et s'il rétablira la paix communautaire.


De federale regering weigerde echter het aldaar bereikte compromis over te nemen en besloot het akkoord te wijzigen.

Le gouvernement fédéral a toutefois refusé de reprendre à son compte le compromis validé au sein de ce groupe et a décidé de le modifier.


Spanje en Portugal wilden namelijk alleen producten uit Jerez en Porto als sherry en port laten aanmerken, en het bereikte compromis kwam erop neer dat Zuid-Afrika de voor Europa en derde markten geldende voorwaarden over een periode van vijf jaar en die voor de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika over acht jaar geleidelijk zou opheffen.

L'Espagne et le Portugal entendaient réserver les appellations « sherry » et « porto » aux produits de Jerez et de Porto.


Belangrijk voor het bereiken van een consensus over een vergelijk is het tijdpad van de hervorming, zodat het bereikte compromis langs wegen van geleidelijkheid zou kunnen worden gerealiseerd.

Le calendrier de la réforme est un élément important pour aboutir à un consensus sur un compromis, de sorte que celui-ci puisse se réaliser progressivement.


Tussen het bereikte compromis en de voorliggende wettekst is, ondanks vele druk die langs alle kanten werd uitgeoefend, weinig verschil omdat de minister van bij het begin een duidelijke visie had over de op te lossen problemen, zijnde de opzegtermijnen, de carenzdag en het outplacement.

Malgré les nombreuses pressions qui ont été exercées de toutes parts, il y a peu de différences entre le compromis atteint et le texte de loi à l'examen parce que la ministre percevait d'emblée clairement les problèmes à résoudre, à savoir: les délais de préavis, le jour de carence et le reclassement.


Wat de vochtige tissues betreft, werd er op basis van de initiatieven vanuit de sector en de eisen van de zuiveringstoestellen een consensus bereikt over de meest doeltreffende manier om de bijdrage van deze producten aan de verzadiging van de zuiveringsinstallaties tegen te gaan.

En ce qui concerne les lingettes, sur base des initiatives du secteur et des revendications des épurateurs, un consensus a été trouvé sur le moyen le plus efficace pour lutter contre la contribution de ces produits à la saturation des stations d'épuration.


Geen enkele in paragraaf 1 bedoelde bijdrage is verschuldigd : 1° wanneer de persoon de leeftijd van achttien jaar niet heeft bereikt; 2° in hoofde van de persoon van de geesteszieke voor wat betreft de toepassing van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke en in hoofde van de geïnterneerde voor wat betreft de toepassing van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering; 3° in strafzaken in hoofde van personen die volledig kosteloze juridische ...[+++]

Aucune des contributions visées au paragraphe 1 n'est due : 1° lorsque la personne n'a pas atteint l'âge de dix-huit ans; 2° dans le chef de la personne du malade mental, en ce qui concerne la procédure dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 sur la protection de la personne des malades mentaux et dans le chef de la personne internée en ce qui concerne la procédure dans le cadre de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement; 3° en matière pénale, dans le chef de personnes bénéficiant de l'aide juridique de deuxième ligne entièrement gratuite; 4° lorsque la personne introduit une procédure de reconnaissance de la qualité d'apatride; ...[+++]


Wat betreft de samenwerking met Nederland en Luxemburg kan ik (nog) niet verder in detail treden, tenzij dat de betrokken administraties een akkoord hebben bereikt over de operationele aspecten.

En ce qui concerne la collaboration avec les Pays-Bas et le Luxembourg, je ne peux pas (encore) entrer plus dans les détails, si ce n'est que les administrations concernées se sont mises d'accord sur les aspects opérationnels.


Meer algemeen en wat betreft mijn bevoegdheid als staatssecretaris voor Privacy wil ik de aandacht vestigen op het recente akkoord dat werd bereikt over de nieuwe Europese Privacyverordening.

Plus généralement et pour ce qui concerne mes compétences en tant que secrétaire d'État à la Protection de la vie privée, je souhaite attirer l'attention sur l'accord récemment intervenu concernant le nouveau règlement européen sur la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het bereikte compromis betreft' ->

Date index: 2022-09-14
w