Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het herstel laten kennen » (Néerlandais → Français) :

Volgens artikel 38, § 4, tweede lid, kunnen de andere partijen hun opmerkingen over het herstel laten kennen binnen een termijn van vijftien dagen.

Selon l'article 38, § 4, alinéa 2, les autres parties peuvent, dans un délai de quinze jours, faire valoir leurs observations sur la correction.


De partner beschikt over een termijn van twintig werkdagen te rekenen vanaf de kennisgeving van het voorstel om zijn opmerkingen te laten kennen.

Le partenaire dispose d'un délai de vingt jours ouvrables à compter de la notification de la proposition pour formuler ses observations.


Wanneer de gerechtsdeskundige wordt aangesteld moet hij de opdrachtgever of de rechtbank evenals de partijen, de feiten en de omstandigheden laten kennen die twijfels kunnen doen rijzen over zijn onafhankelijkheid.

Lorsque l'expert judiciaire est désigné, il doit informer l'autorité mandante ou le tribunal et les parties des faits et des circonstances qui peuvent soulever des doutes quant à son indépendance.


De aldus in kennis gestelde vakorganisaties beschikken over zeven werkdagen om hun advies te laten kennen, met dien verstande dat het uitblijven van een antwoord als een goedkeuring wordt beschouwd.

Les organisations syndicales ainsi avisées disposent de sept jours ouvrables pour faire connaître leur avis, l'absence de réponse étant considérée comme un accord.


De overige vakorganisaties en de door de overwogen groepering betrokken juridische entiteiten beschikken over zeven werkdagen om hun advies te laten kennen.

Les autres organisations syndicales et les entités juridiques concernées par le regroupement envisagé disposent d'un délai de sept jours ouvrables pour faire connaître leur avis.


Die bepaling zou discriminerend zijn, in zoverre zij ertoe leidt dat de beklaagde die verstek heeft laten gaan in de procedure waarbij uitspraak wordt gedaan over de strafvordering op dezelfde wijze wordt behandeld als de veroordeelde die verstek heeft laten gaan in de procedure strekkende tot herstel in eer en rechten.

Cette disposition serait discriminatoire en ce qu'elle a pour conséquence que le prévenu qui fait défaut dans la procédure par laquelle il est statué sur l'action publique est traité de la même manière que le condamné qui fait défaut dans la procédure de réhabilitation.


Verder merkt de dienst Wetsevaluatie van de Senaat op dat, volgens artikel 38, § 4, tweede lid, de andere partijen hun opmerkingen over het herstel kunnen laten kennen binnen een termijn van vijftien dagen.

De même, le Service d'évaluation de la législation du Sénat observe que, selon l'article 38, § 4, alinéa 2, les autres parties peuvent, dans un délai de quinze jours, faire valoir leurs observations sur la correction.


Behoudens akkoord van de partijen betreffende de navolgende termijn, beschikken de partijen over een termijn van een maand vanaf de dagtekening van de aanmaning om schriftelijk aan de notaris-vereffenaar en de andere partijen hun bezwaren met betrekking tot de staat van vereffening houdende het ontwerp van verdeling bedoeld in artikel 1214, § 7, te laten kennen en, in voorkomend geval, hun opmerkingen met betrekking tot het eindverslag van de deskundige die tot die bezwaren aanleiding hebben gegeven, te laten kennen ...[+++]

Sauf accord de toutes les parties quant au délai qui suit, les parties disposent d'un délai d'un mois à compter de la date de la sommation pour faire part par écrit au notaire-liquidateur et aux autres parties de leurs contredits quant à l'état liquidatif contenant le projet de partage visé à l'article 1214, § 7 et, le cas échéant, de leurs observations sur le rapport final d'expertise donnant lieu auxdits contredits.


De omzendbrief Ci.RH.863/530 827 van 18 september 2000 bepaalt : « Wanneer het bestuur vaststelt dat het bezwaarschrift laattijdig is, is het aangewezen, alvorens een beslissing te nemen, de belastingplichtige hiervan in kennis te stellen en hem te verzoeken zijn opmerkingen hierover te laten kennen. Op die manier kan in de mate van het mogelijke worden vermeden dat voor de rechtbanken een debat over de ontvankelijkheid wordt gevoerd».

La circulaire Ci.RH.863/530 827 du 18 septembre 2000 stipule : « Lorsque l'administration constate que la réclamation a été introduite tardivement, il convient, avant décision, d'en avertir le contribuable, afin d'éviter dans la mesure du possible un débat sur la recevabilité devant les tribunaux, et de l'inviter à formuler toutes ses remarques sur ce point».


« Wanneer het bestuur vaststelt dat het bezwaarschrift laattijdig is, is het aangewezen, alvorens een beslissing te nemen, de belastingplichtige hiervan in kennis te stellen en hem te verzoeken zijn opmerkingen hierover te laten kennen. Op die manier kan in de mate van het mogelijke worden vermeden dat voor de rechtbanken een debat over de ontvankelijkheid wordt gevoerd».

« Lorsque l'administration constate que la réclamation a été introduite tardivement, il convient, avant décision, d'en avertir le contribuable, afin d'éviter dans la mesure du possible un débat sur la recevabilité devant les tribunaux, et de l'inviter à formuler toutes ses remarques sur ce point».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het herstel laten kennen' ->

Date index: 2024-01-02
w