Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het ontwikkelingsbeleid hierover aangesproken » (Néerlandais → Français) :

Heeft u informatie over de rol van Qatar of andere landen en zijn deze landen hierover aangesproken?

Avez-vous des informations quant au rôle du Qatar ou d'autres pays et leur a-t-on demandé des explications ?


En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken? ...[+++]

1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?


Dat is een bevoegdheid van de gemeenschappen en daarom heeft de senator de minister van Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap aangesproken over de noodzaak van informatie hierover, met name door de ONE.

Cette compétence relève des communautés, c'est pourquoi le sénateur a interpellé le ministre de l'Enfance en Communauté française sur la nécessité d'une information à ce sujet, notamment par l'ONE.


Dit probleem stelt zich het meest dringend in de ontwikkelingslanden en daarom heeft de Raad de regering hierover vooral geadviseerd in het kader van het ontwikkelingsbeleid maar ook in het advies over de richtlijnen voor consumentenbescherming van de Commission on Sustainable Development (1998) kwam deze aangelegenheid aan bod.

C'est dans les pays en développement que ce problème se pose avec le plus d'acuité; c'est pourquoi le Conseil a principalement conseillé le gouvernement à ce sujet dans le cadre de la politique de développement, mais cette problématique a également été abordée dans l'avis sur les directives de la Commission on Sustainable Development (1998) concernant la protection des consommateurs.


Dat is een bevoegdheid van de gemeenschappen en daarom heeft de senator de minister van Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap aangesproken over de noodzaak van informatie hierover, met name door de ONE.

Cette compétence relève des communautés, c'est pourquoi le sénateur a interpellé le ministre de l'Enfance en Communauté française sur la nécessité d'une information à ce sujet, notamment par l'ONE.


Geachte commissaris, zowel u als ik worden op veel bijeenkomsten en debatten over het ontwikkelingsbeleid hierover aangesproken. Men verzoekt ons niet alleen om te zorgen dat de Europese Unie technische en financiële hulp biedt aan de ontwikkelingslanden om dit probleem op te lossen, maar ook om de last van de ineenstorting van de pluimveesector niet op de economische schouders van de ontwikkelingslanden te leggen door massale exportsubsidies te verlenen en daarmee opnieuw markten te vernietigen in deze gebieden.

Monsieur le Commissaire, vous et moi avons été abordés, à l’occasion de nombreux événements et débats sur la politique pour le développement, par des personnes demandant à l’Union non seulement d’accorder un soutien financier et technique aux pays en développement afin de les aider à résoudre ce problème, mais encore de ne pas pénaliser économiquement ces pays pour la régression du secteur de la volaille en allouant des subventions massives à l’exportation, ce qui aurait pour conséquence de léser ou de supprimer certains marchés dans ces régions.


Wij komen nog met een follow-up hierover en over alle details die u heeft aangesproken, die mijns inziens meer thuishoren in de dialoog tussen de commissies en de commissarissen.

Nous effectuerons un suivi de tout cela et des détails que vous avez mentionnés qui, je pense, relèvent plus du dialogue entre commissions et commissaires.


Wat de overige opmerkingen betreft: deze zullen voor het grootste deel aan de orde komen in de verklaring over het ontwikkelingsbeleid die ik heb aangekondigd, en naar ik hoop zullen er dan ook beslissingen over worden genomen. Hierover vinden momenteel op brede schaal discussies, raadplegingen en debatten plaats, die in september in een verklaring zouden moeten uitmonden.

Pour ce qui concerne les autres remarques qui ont été faites, elles seront, pour la plupart, débattues et tranchées - je l’espère - dans la déclaration de politique de développement que j’ai annoncée, qui est aujourd’hui mise en discussion, en consultation, en débat, très largement et qui devrait donc aboutir à la rentrée de septembre.


2. a) Heeft u Rusland hierover, en over het gebrek aan persvrijheid in het algemeen, aangesproken? b) Wat was de Russische reactie? c) Zo niet, overweegt u dit alsnog te doen?

2. a) Avez-vous interpellé les responsables russes sur ces pratiques ainsi que sur le manque de liberté de la presse en général ? b) Dans l'affirmative, quelle a été la réaction de la Russie ? c) Dans la négative, envisagez-vous une telle démarche ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het ontwikkelingsbeleid hierover aangesproken' ->

Date index: 2021-02-02
w