Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het soort kwaliteiten waarover » (Néerlandais → Français) :

De beknopte toelichting over de aard van de feiten heeft enkel tot doel dat de verhoorde in kennis wordt gesteld van het soort dossier waarover hij zal worden ondervraagd (bijvoorbeeld diefstal, slagen en verwondingen, verkrachting, ..) waarbij het natuurlijk gaat om een voorlopige juridische omschrijving/kwalificatie.

Les explications succinctes sur la nature des faits ont pour unique objectif d'informer la personne entendue quant au type de dossier sur lequel elle sera interrogée (p. ex. vol, coups et blessures, viol, .), la définition/qualification juridique étant naturellement provisoire.


23. verzoekt de lidstaten te onderzoeken of financiering van extreem rechtse en extreem linkse politieke partijen binnen de EU door Russische banken en individuele personen, waarover onlangs berichten zijn verschenen, in strijd is met de wetgeving op financiering van politieke partijen en verzoekt om een stevig debat over de risico's en uitdagingen waartoe een dergelijke soort financiële steun aanleiding geeft en over de vraag of de huidige wetgeving inzake partijfinanciering in het licht van deze onthullingen volledig adequaat is;

23. invite les États membres à examiner si le financement de partis politiques européens d'extrême droite et d'extrême gauche par des banques et des particuliers russes, dont il a récemment été fait état, constitue une violation de la législation relative au financement des partis politiques, et demande d'ouvrir un véritable débat sur les risques et les problèmes posés par ce type de soutien financier et sur la question de savoir si la législation actuelle en matière de financement des partis est encore adaptée, au vu de ces révélations;


In de rechtsleer werd opgemerkt dat wanneer de Raad van State overgaat tot een belangenafweging, hij weliswaar een opportuniteitsbeslissing neemt, maar dat dit niet betekent dat hij zich het soort discretionaire bevoegdheid aanmatigt, waarover de overheid beschikt wanneer zij de opportuniteit van een administratieve beslissing overweegt, doch wel da ...[+++]

La doctrine a souligné que, lorsque le Conseil d'État procède à une mise en balance des intérêts, il prend certes une décision d'opportunité, mais que cela ne signifie pas qu'il s'arroge le type de pouvoir discrétionnaire dont disposent les autorités lorsqu'elles apprécient l'opportunité d'une décision administrative, mais bien que le Conseil statue sur l'opportunité de l'attribution de ce qui est demandé en justice (48) .


Om de soort(en) markering die in voorkomend geval zal (zullen) worden gebruikt bij de productie van de producten bedoeld in dit wetsvoorstel, is het nodig dat de ondernemingen waarover dit wetsvoorstel handelt, hun fabricageprojecten overzenden, opdat de Federale Commissie zich over de meest geschikte markeringstechnieken kan uitspreken, rekening houdend met de materialen die bij de productie worden gebruikt.

Afin de déterminer le(s) type(s) de marquage qui sera (-ont) le cas échéant appliqué(s) lors de la production des produits visés dans la présente proposition de loi il est nécessaire que les entreprises concernées par la proposition de loi transmettent leurs projets de fabrication afin que, au regard des matériaux qui seront utilisés lors de la production, la Commission fédérale puisse se prononcer sur les techniques de marquage les plus adéquates.


Het domein waarover we praten, is evolutief. De tekst kan — dat zou een fundamenteel legistiek signaal zijn op filosofisch vlak — een soort terugkoppeling inhouden die, zonder het werk teniet te doen of het over te dragen aan een andere meerderheid, de aandacht vestigt op de beperkte geldigheid van de aangeduide oriëntaties inzake materies met een sterk evolutief karakter.

Le domaine dont nous parlons étant évolutif, le texte peut comprendre — ce serait un signal légistique fondamental sur le plan philosophique — une espèce de boucle qui, sans détruire le travail ni le reporter à une autre majorité, permet d'attirer l'attention sur la validité limitée des orientations indiquées concernant des matières de grande évolution, une porte n'étant jamais définitivement fermée.


In de rechtsleer werd opgemerkt dat wanneer de Raad van State overgaat tot een belangenafweging, hij weliswaar een opportuniteitsbeslissing neemt, maar dat dit niet betekent dat hij zich het soort discretionaire bevoegdheid aanmatigt, waarover de overheid beschikt wanneer zij de opportuniteit van een administratieve beslissing overweegt, doch wel da ...[+++]

La doctrine a souligné que, lorsque le Conseil d'État procède à une mise en balance des intérêts, il prend certes une décision d'opportunité, mais que cela ne signifie pas qu'il s'arroge le type de pouvoir discrétionnaire dont disposent les autorités lorsqu'elles apprécient l'opportunité d'une décision administrative, mais bien que le Conseil statue sur l'opportunité de l'attribution de ce qui est demandé en justice (48) .


6 ter. De lidstaten verstrekken de Commissie en Eurostat jaarlijks per soort instelling de gegevens over de transactievolumes waarover belasting is geïnd.

6 ter. Les États membres communiquent chaque année à la Commission et à Eurostat les volumes des transactions sur lesquelles les recettes ont été prélevées en les classant par type d'établissements.


6 ter. De lidstaten verstrekken de Commissie en Eurostat jaarlijks per soort instelling de gegevens over de transactievolumes waarover belasting is geïnd.

6 ter. Les États membres communiquent chaque année à la Commission et à Eurostat les volumes des transactions sur lesquelles les recettes ont été prélevées en les classant par type d'établissements.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het met u hebben over het gebrek aan ambitie dat ik in deze EU 2020-strategie zie als het gaat om het zo doelmatig mogelijk benutten van de instrumenten die we nu tot onze beschikking hebben – de interne markt – en het creëren van nieuwe banen en kansen: het soort zaken waarover mevrouw Turunen sprak.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais parler du manque d’ambition que je vois dans cette stratégie UE 2020, pour la manière dont nous pouvons utiliser les instruments que nous avons à présent - le marché unique - pour le faire fonctionner très efficacement et créer ces nouveaux emplois et ces nouvelles occasions: le genre de chose dont parlait M Émilie Turunen.


Ik weet zeker dat de fungerend voorzitter van de Europese Raad, de Taoiseach, met u, mijnheer Prodi, overlegt over het soort kwaliteiten waarover de voorzitter van de Commissie moet beschikken.

Je suis certain que le président en exercice du Conseil, le Taoiseach, vous consultera, Monsieur Prodi, afin de savoir quel type de qualités un président de Commission doit avoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het soort kwaliteiten waarover' ->

Date index: 2024-04-04
w