Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het verslag van collega oomen-ruijten " (Nederlands → Frans) :

− (IT) Ik heb voor het verslag van collega Oomen-Ruijten gestemd, hoewel ik van mening ben dat de aangenomen tekst te voorzichtig is, omdat er herhaaldelijk in gewezen wordt op het belang van het subsidiariteitsbeginsel.

− (IT) Chers collègues, j’ai voté pour le rapport de Mme Oomen-Ruijten, même si je trouve le texte adopté bien trop prudent quand il affirme à plusieurs reprises l’importance du principe de subsidiarité.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zojuist voor het verslag van collega Oomen-Ruijten gestemd en wil twee onderwerpen benadrukken.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport Oomen-Ruijten et je voudrais insister sur deux points.


– Voorzitter, collega's, over het verslag van collega Oomen-Ruijten kan ik kort zijn.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je peux être bref à propos du rapport Oomen-Ruijten.


– (EL) Ik heb voor het verslag van collega Oomen-Ruijten in zijn geheel gestemd, ofschoon ik uitdrukkelijk wens te verklaren dat ik het niet eens ben met amendement 9 op paragraaf 40 van de tekst, die aanvankelijk door de groenen was ingediend en daarna door de rapporteur werd aangevuld.

– (EL) J’ai voté en faveur de l’ensemble du rapport de M Oomen-Ruijten.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil niet opnieuw het debat aangaan met mijn collega Oomen-Ruijten.

– (ES) Monsieur le Président, je ne souhaite pas rouvrir un débat avec ma collègue, Mme Oomen-Ruijten, mais plutôt simplement mettre les points sur les i.


In antwoord op de mondelinge vraag nr. 11621 van collega Pivin (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 428) aan de minister van Binnenlandse Zaken over de resultaten van het Medusaplan (inzet politie aan de grens in West-Vlaanderen), laat deze laatste weten dat er in dat kader 1.684 personen werden geïntercepteerd die illegaal in het land verbleven.

En réponse à la question orale n° 11621 de M. Pivin (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 428) sur les résultats du plan Medusa (contrôles policiers à la frontière en Flandre occidentale), le ministre de l'Intérieur a fait savoir que 1 684 personnes en séjour illégal avaient été interceptées dans ce cadre.


Mijn vroegere collega, mevrouw Valérie Warzée-Caverenne, stelde u reeds een mondelinge vraag (vraag nr. 22153, Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, 53 COM 928, blz. 6) over het belastingkrediet dat elke belastingplichtige met kinderen ten laste kan genieten.

Faisant suite à une question orale (question n° 22153, Compte-rendu intégral, Chambre, 2013-2014, 53 COM 928, p. 6) posée par mon ancienne collègue, Madame Valérie Warzée-Caverenne, et concernant le crédit d'impôt dont peut bénéficier tout contribuable en fonction du nombre d'enfants qu'il a à sa charge, j'aimerais vous interroger sur les points suivants.


Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]

Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]


Op 1 april 2009, ondervraagd over dit Bureau en over de tegen 1 januari 2007 beloofde klokkenluidersregeling, antwoordde u toen dat er nog tijdens de legislatuur samen met uw collega's en de administratie zou bekeken worden welke klokkenluidersregeling of meldingsstructuur binnen de context van het federaal administratief openbaar ambt haalbaar is in termen van draagvlak, bescherming, rechtszekerheid en in te zetten middelen (mondelinge vraag nr. 12236, Integraal Verslag, commissi ...[+++]

Le 1er avril 2009, vous avez indiqué en réponse à une question sur le Bureau et la réglementation relative au signalement d'irrégularités annoncée pour le 1er janvier 2007 que vous examineriez encore sous la législature en cours avec vos collègues et l'administration le type de système de signalement des abus envisageable dans le cadre administratif fédéral en termes d'adhésion, de protection, de sécurité juridique et de moyens à mettre en oeuvre (question orale n° 12236, ,Compte rendu intégral, commission des Finances et du Budget, 1 ...[+++]


Over dit octrooi zijn talrijke vragen gesteld aan de Commissie, met name door de Parlementsleden Raffaele Costa [59], Dorette Corbey en Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] en Bart Staes [63].

De nombreuses questions relatives à ce brevet ont été adressées à la Commission, notamment par les députés Raffaele Costa [59], Dorette Corbey et Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] et Bart Staes [63].




Anderen hebben gezocht naar : verslag     verslag van collega     collega oomen-ruijten     over het verslag van collega oomen-ruijten     niet     wil     collega     binnenlandse zaken over     pivin integraal verslag     land     blz 6 over     integraal verslag     vroegere collega     dan ook over     jaarlijks verslag     wie deze vragen     aan mijn collega     ondervraagd over     uw collega     over     talrijke vragen     ria oomen-ruijten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het verslag van collega oomen-ruijten' ->

Date index: 2025-01-19
w