Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het verslag-bové geen gelegenheid » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Aangezien ik tijdens het debat over het verslag-Bové geen gelegenheid heb gekregen om het woord te voeren en ik dus geen verklaring kon afleggen waarom ik dat verslag niet kan steunen, wil ik hier nogmaals duidelijk maken dat wij vooralsnog in de Europese Unie leven en niet in de Sovjet-Unie.

– (DE) Étant donné qu’on m’a empêché de m’exprimer lors du débat sur le rapport Bové et que je n’ai pas pu exposer les raisons pour lesquelles je ne vote pas pour ce rapport, je voudrais rappeler avec vigueur que, jusqu’à nouvel ordre, nous vivons toujours dans l’Union européenne et non dans une Union soviétique.


In dit verslag wordt geen uitleg gegeven over welk instrumentarium en hoe het kabinet deze zichtbare resultaten denkt te boeken.

Le rapport ne précise, ni de quels instruments il s'agit, ni comment le cabinet compte engranger ces résultats tangibles.


Het huidige verslag brengt geen duidelijkheid over dit punt.

Le présent rapport ne clarifie pas ce point.


Het huidige verslag brengt geen duidelijkheid over dit punt».

Le présent rapport n'a pas vocation à clarifier ce point».


Het verslag geeft geen details over de criteria waarop de wetgever zich heeft gebaseerd om een keuze te maken tussen de types van handicaps.

Le rapport ne précise pas sur quels critères le législateur s'est basé afin d'opérer un choix entre les types de handicap.


In dit verslag wordt geen uitleg gegeven over welk instrumentarium en hoe het kabinet deze zichtbare resultaten denkt te boeken.

Le rapport ne précise, ni de quels instruments il s'agit, ni comment le cabinet compte engranger ces résultats tangibles.


28. vindt het teleurstellend dat in de aanloop naar de onderhandelingen over de ACTA geen wezenlijke pogingen meer zijn gedaan om alle belanghebbenden nader te raadplegen en rekening te houden met hun standpunten; betreurt dat de door de Unie nagestreefde hoge normen inzake transparantie en goed bestuur met betrekking tot de ACTA niet zijn verwezenlijkt; is derhalve van mening dat de ACTA op een zeer voortijdig moment komt, met name voor wat betreft de terreinen waarover de Unie nog geen gelegenheid heeft gehad een ...[+++]

28. juge décevant que des efforts supplémentaires considérables n'aient pas été entrepris pour consulter davantage tous les acteurs concernés et tenir compte de leurs avis au cours de la période de préparation des négociations de l'ACAC; déplore que l'ACAC ne réponde pas aux normes élevées de transparence et de bonne gouvernance que l'Union s'efforce d'appliquer; estime dès lors que l'ACAC arrive beaucoup trop prématurément, en particulier en ce qui concerne les domaines où l'Union n'a pas encore eu l'occasion de mener un débat public approfondi;


Het spijt ook News International en de heer Murdoch dat ik daar geen gelegenheid toe heb, maar misschien is er bij een toekomstige gelegenheid een groot aantal mensen aanwezig van de partij waaraan ik ben verbonden, en zullen zij er bij mij op aandringen deze opmerkingen over de eigendom van de media in het Verenigd Koninkrijk te maken. En wanneer men mij hiertoe aanmoe ...[+++]

News International et M. Murdoch le regrettent également, mais peut-être se trouvera-t-il à l’avenir un grand nombre de membres du parti auquel je suis lié pour me pousser à m’exprimer sur la question de la possession des médias au Royaume-Uni. Si je suis encouragé à le faire, je veillerai à ce que le commissaire Vitorino conduise le débat.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien voor het verslag-Haug over de eigen middelen de procedure zonder debat wordt toegepast, hebben wij geen gelegenheid voor een gecombineerde behandeling met het voorliggende verslag over de richtsnoeren voor het begrotingsjaar 2005.

- Monsieur le Président, la procédure du vote sans débat appliquée au rapport Haug sur les ressources propres nous prive d’une discussion commune avec ce rapport relatif aux orientations budgétaires de 2005.


5. betreurt het dat de Commissie in haar verslag geen nauwkeurige evaluatie van ieder subsysteem of de bestaande graad van interoperabiliteit heeft uitgevoerd en dat het geen gelegenheid biedt de convergentie of de divergentie van technologische ontwikkelingen op het gebied van de hogesnelheidstreinen te beoordelen; wenst dat in het volgende verslag een balans wordt opgemaakt van de investeringen die in deze sector hebben plaatsge ...[+++]

5. regrette que le rapport de la Commission ne fournisse pas une évaluation précise, pour chaque sous-système, du degré d'interopérabilité existant et qu'il ne permette pas d'apprécier la convergence ou la divergence des développements technologiques dans le domaine de la grande vitesse ; demande que le prochain rapport dresse un bilan des investissements effectués dans ce domaine et précise la conformité de chaque élément du système aux caractéristiques prescrites par les STI;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het verslag-bové geen gelegenheid' ->

Date index: 2023-03-12
w