Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over iets dergelijks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het advies van het Raadgevend Comité heeft betrekking op personen die, van bij de geboorte of van in hun kindertijd, een mentale achterstand en verminderde intellectuele eigenschappen vertoonden, en dus niet over hen die op latere leeftijd een depressie of iets dergelijks ontwikkelden.

L'avis du Comité consultatif concerne des personnes qui présentaient un retard mental et des capacités intellectuelles réduites depuis la naissance ou depuis leur enfance, et pas, dès lors, des personnes qui ont développé une dépression ou une affection analogue à un âge ultérieur.


2. In de eerste plaats lijkt het ons belangrijk na te gaan in welke mate een dergelijk nieuw artikel iets kan toevoegen aan de bestaande artikelen 10 en 11 van de Grondwet over het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod die beide ook van toepassing zijn op het onderscheid tussen mannen en vrouwen.

2. Avant tout, il nous paraît important d'examiner dans quelle mesure un tel article nouveau peut ajouter quelque chose aux articles 10 et 11 existants de la Constitution concernant les principes d'égalité et de non-discrimination, qui sont également applicables tous deux à la distinction entre hommes et femmes.


De gezamenlijke verklaring over de sluiting van het centrum is opgesteld onder de voorwaarde dat iets dergelijks nooit meer zal gebeuren.

La déclaration conjointe sur la fermeture du centre a été faite étant entendu que rien de tel ne se reproduirait à l’avenir.


Ik wil graag iets zeggen tegen mijn afwezige landgenoot de heer Bloom, die een dommige speech hield over “bobbelige wortels” of iets dergelijks en vervolgens wegliep zonder de beleefdheid op te brengen naar de rest van het debat te luisteren.

Je voudrais dire un mot à M. Bloom, qui est un représentant de mon pays. Il a déjà quitté l’hémicycle après avoir fait un discours ridicule à propos de «carottes filandreuses» ou quelque chose du genre; il est ensuite parti sans avoir la courtoisie d’écouter la suite du débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik krijg de indruk dat het verslag van de heer Lorenz iets dergelijks beoogt: ik krijg de indruk dat dit Parlement wil stemmen over afspraken over de temperatuur in de wereld.

En lisant le rapport de M. Florenz, j'ai la même impression: celle que ce Parlement entend voter la température mondiale!


Ook hier heeft de PPV haar taak vervuld. Zij heeft een belangrijke rol te spelen bij de bewaking van de onderhandelingen, en vooral bij het mogelijk maken van wederzijdse voorlichting: van Europese afgevaardigden, met het oog op een betere bekendheid met het terrein van de ACS-landen, en van onze ACS-partners over een aantal spookbeelden die afkomstig waren van bepaalde heethoofden die de EPO's voorstelden als iets wat ze niet zijn, namelijk een liberaal paard van Troje of iets dergelijks ...[+++]

Là aussi, l'APP a pris sa place en jouant un rôle majeur, dans le suivi des négociations, et notamment en rendant possible l'information réciproque: celle des parlementaires européens, en vue d'une meilleure connaissance du terrain des pays ACP, et celle de nos partenaires des ACP sur un certain nombre de fantasmes émanant de certains agités, lesquels présentaient les APE comme étant ce qu'ils ne sont pas, à savoir un cheval de Troie libéral ou je ne sais quoi, et je remercie le commissaire Michel d'avoir rappelé qu'il était question de politique de développement et que les APE n'étaient pas verrouillés, contrairement aux bruits qui cour ...[+++]


Ik stel dat het Europees Parlement absoluut incompetent is om over iets dergelijks te beslissen.

J’affirme que le Parlement européen est complètement incompétent pour décider d’un tel sujet.


Over het precieze aantal aangiften bij het FCCU zal mijn geachte collega zich moeten wenden tot de minister van Justitie. 4. De exploitant van het desbetreffende nummer beslist zelf welke type dienst hij wenst te leveren, hij heeft hieromtrent geen voorafgaandelijke goedkeuring of iets dergelijks nodig. Het spreekt voor zich dat de exploitant bij het bepalen van zijn dienst bepaalde basisregels dient te respecteren, zoals een eventuele gedragscode en het algemeen wettelijk kader.

Concernant le nombre précis de plaintes à la FCCU, mon honorable collègue devra s'adresser à la ministre de la Justice. 4. L'exploitant du numéro en question décide lui-même du type de services qu'il veut fournir; à ce sujet, il n'a pas besoin d'approbation préalable ni de rien de tel. Il va de soi que l'exploitant doit, lorsqu'il détermine son service, respecter certaines règles de base, comme un code de conduite éventuel et le cadre légal général.


Dergelijke oeverloze fiscale betwistingen over iets waarover vroeger reeds een rechtsgeldig akkoord bestond, uiteindelijk laten beslechten door de fiscale rechtbanken kan uiterst moeilijk kaderen in het fiscale herstructureringsplan, het Copernicusplan, de administratieve vereenvoudiging en in de modernisering van het overheidsapparaat.

Le fait d'amener les tribunaux fiscaux à devoir trancher des contestations fiscales interminables dans des matières qui avaient précédemment fait l'objet d'un accord est en contradiction totale avec le plan de restructuration fiscale, le plan Copernic, la simplification administrative et la modernisation de l'appareil de l'État.


Naast de voordelen die een dergelijke behandeling heeft voor moeder en kind, wat ongetwijfeld het belangrijkste argument voor het gebruik van deze techniek is, kan ook gesteld worden dat een betere terugbetaling van IVF, zodat er een grotere beslissingsvrijheid is over het terugplaatsen van één of meerdere embryo's, op iets langere termijn ook financiële baten voor de sociale zekerheid kan opleveren.

Les avantages que le traitement présente pour la mère et l'enfant, constituent sans aucun doute le principal argument en faveur de celui-ci. En outre, un meilleur remboursement de la fécondation in vitro permettrait de décider avec davantage de liberté de l'utilisation d'un ou de plusieurs embryons, ce qui à plus long terme représente une économie pour la sécurité sociale.




Anderen hebben gezocht naar : over iets dergelijks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over iets dergelijks' ->

Date index: 2022-02-22
w