artikel 6, § 3bis : het uitwisselen van informatie tussen de diensten voor opleiding, werkloosheid en b
emiddeling, alsmede over de initiatieven met betrekking tot wedertewerkstellingsprogramma's van werklozen, de planning, functionaliteit en compatibiliteit van het autosnelwegen- en waterwegennet, de samenwerking tu
ssen de spoorwegen, enerzijds, en de maatschappijen voor stads- en streekvervoer, de opgave en
de opvolging van de maatregelen die kunnen worden o ...[+++]pgenomen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, de maatregelen die een weerslag hebben op het landbouwbeleid;
article 6, § 3bis : l'échange d'informations entre les services de formation, de chômage et de placement, ainsi que les initiatives concernant les programmes de remise au travail des chômeurs, le planning, la fonctionnalité et la compatibilité des réseaux d'autoroutes et des voies hydrauliques, la coopération entre les chemins de fer, d'une part, et les sociétés de transport urbain et vicinal, d'autre part, la détermination et la bonne fin des mesures qui peuvent être prises à l'égard des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction, les mesures qui ont une incidence sur la politique agricole;