Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Advies geven over mogelijke reisbestemmingen
Advies geven over reisbestemmingen
Mogelijke carry-over
Reisadvies geven

Traduction de «over mogelijke uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen

proposer des conseils sur les destinations de voyage | recommander des destinations de voyage | offrir des conseils sur les destinations de voyage | procurer des conseils sur les destinations de voyage


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten

Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs




bronnen over mogelijke doelgroepen voor kunst identificeren

déterminer les sources de communautés cibles potentielles pour une œuvre artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens de uitzonderingen die de wet op beperkende wijze opsomt, is cassatieberoep alleen mogelijk tegen de eindbeslissingen die in laatste aanleg uitspraak doen over de strafvordering en eventueel over de bijhorende burgerlijke rechtsvordering.

Sauf les exceptions limitativement énumérées par la loi, les décisions pénales qui peuvent être attaquées devant la Cour sont celles qui statuent définitivement et en dernier ressort sur l’action publique et, le cas échéant, sur l’action civile qui lui a été associée.


Onder "kenmerkende prestatie" wordt verstaan de prestatie die het mogelijk maakt een overeenkomst van een andere te onderscheiden (in een koopovereenkomst de verplichting van de verkoper om de eigendom over te dragen; in een vervoersovereenkomst die van de vervoerder om personen of zaken te vervoeren enz.); de verbintenis tot het betalen van een geldsom vormt dus, behoudens uitzonderingen, niet de kenmerkende prestatie in de zin van artikel 4.

La «prestation caractéristique » est celle qui permet de distinguer un contrat d'un autre (par exemple, l'obligation du vendeur de transférer la propriété, dans le contrat de vente; celle du transporteur de transporter un bien ou une personne, dans le contrat de transport, etc.); l'obligation de payer une somme d'argent ne constitue donc pas, sauf exception, la prestation caractéristique au sens de l'article 4.


Behoudens de uitzonderingen die de wet op beperkende wijze opsomt, is cassatieberoep alleen mogelijk tegen de eindbeslissingen die in laatste aanleg uitspraak doen over de strafvordering en eventueel over de bijhorende burgerlijke rechtsvordering.

Sauf les exceptions limitativement énumérées par la loi, les décisions pénales qui peuvent être attaquées devant la Cour sont celles qui statuent définitivement et en dernier ressort sur l’action publique et, le cas échéant, sur l’action civile qui lui a été associée.


Ten derde verwijst spreker naar de stelling van de Raad van State en het Arbitragehof over de regel van het verbod van terugwerkende kracht en de mogelijke uitzonderingen daarop, mits uitdrukkelijke motivering.

Il renvoie enfin au point de vue du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage concernant la règle interdisant l'entrée en vigueur rétroactive et les dérogations à celle-ci que l'on peut prévoir moyennant une motivation formelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na die twee punten te hebben aangesneden, zullen wij het hebben over andere aanverwante vraagstukken die de reikwijdte van de beoogde doelstellingen overschaduwen; het gaat met name om de waarde die gehecht wordt aan de belangen van het kind, en om mogelijke uitzonderingen op de onmiddellijke terugkeer van de onrechtmatig overgeplaatste of achtergehouden kinderen.

Après avoir abordé ces deux points, nous traiterons d'autres questions connexes qui nuancent sensiblement la portée des objectifs visés; il s'agit en particulier de l'importance accordée à l'intérêt de l'enfant et des exceptions possibles au retour immédiat des enfants déplacés ou retenus illicitement.


Na die twee punten te hebben aangesneden, zullen wij het hebben over andere aanverwante vraagstukken die de reikwijdte van de beoogde doelstellingen overschaduwen; het gaat met name om de waarde die gehecht wordt aan de belangen van het kind, en om mogelijke uitzonderingen op de onmiddellijke terugkeer van de onrechtmatig overgeplaatste of achtergehouden kinderen.

Après avoir abordé ces deux points, nous traiterons d'autres questions connexes qui nuancent sensiblement la portée des objectifs visés; il s'agit en particulier de l'importance accordée à l'intérêt de l'enfant et des exceptions possibles au retour immédiat des enfants déplacés ou retenus illicitement.


Het is natuurlijk nodig met de gepaste aandacht de precieze bewoordingen van elk embargo te lezen aangezien er geval per geval verschillen kunnen bestaan over de juiste aard van de goederen onder embargo en mogelijke uitzonderingen met betrekking tot de eindgebruikers.

Il est évidemment nécessaire de lire avec l'attention requise les termes précis de chaque embargo, étant donné que des différences au cas par cas peuvent exister sur la nature exacte des biens sous embargo et les possibles exceptions relatives aux destinataires finaux.


2. verzoekt de regering, in overleg met de overige EU-lidstaten, al het mogelijke te doen om ertoe te komen dat de regering van de Volksrepubliek China en de Dalai Lama onderhandelingen opstarten over een nieuw statuut voor Tibet dat de volledige autonomie van de Tibetanen in alle sectoren van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven waarborgt, met het buitenlands en het defensiebeleid als enige uitzonderingen;

2. demande au gouvernement de concert avec les autres États membres de l'Union européenne de tout mettre en oeuvre afin que le gouvernement de la République populaire de Chine et le Dalaï Lama négocient un nouveau statut du Tibet qui garantisse une pleine autonomie des Tibétains dans tous les secteurs de la vie politique, économique, sociale et culturelle, avec les seules exceptions de la politique de défense et de la politique étrangère;


Die informatie omvat, indien mogelijk, gegevens over het percentage verzoeken waarvoor de uitzonderingen zijn toegepast ten opzichte van het totale aantal behandelde verzoeken in dezelfde periode.

Ces informations comprennent, si possible, des données sur le pourcentage de demandes pour lesquelles des dérogations ont été appliquées par rapport au nombre total de demandes traitées au cours de la période concernée.


Wat kinderpornografie betreft, is over het algemeen voldaan aan het vereiste in verband met de strafbaarstelling van de vervaardiging van pornografisch materiaal waarbij kinderen zijn betrokken, ofschoon het niet mogelijk is over te gaan tot een precieze beoordeling van de reeks uitzonderingen op de strafrechtelijke aansprakelijkheid in verband met kinderpornografie waarbij kinderen betrokken zijn die seksueel meerderjarig doch jon ...[+++]

En ce qui concerne la pédopornographie, l’obligation d’incriminer la production de matériel pornographique impliquant des enfants est généralement respectée, même s’il n’est pas possible d’évaluer avec précision l’ampleur des exclusions de la responsabilité pénale en matière de pédopornographie impliquant des enfants dont l’âge se situe entre la majorité sexuelle et dix-huit ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over mogelijke uitzonderingen' ->

Date index: 2021-07-18
w