2. De informatie-uitwisseling overeenkomstig lid 1 heeft met name betrekking op de werking van de maatregelen voor risicobeheer, de ongevallenpreventie, het toezicht op de naleving en de reactie op noodsituaties in verband met offshore olie- en gasactiviteiten binnen de Unie en, in voorkomend geval, over de grenzen heen.
2. Les informations échangées en application du paragraphe 1 concernent, en particulier, le fonctionnement des mesures de gestion des risques, la prévention des accidents, la vérification de la conformité et les interventions d'urgence liées aux opérations pétrolières et gazières en mer menées dans l'Union et, le cas échéant, au-delà de ses frontières.