Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over onvoldoende professionele hoedanigheden beschikt " (Nederlands → Frans) :

7. benadrukt dat de lidstaten naast een sterk hervestigingsprogramma andere legale kanalen moeten aanbieden, zoals verbeterde gezinshereniging, particuliere sponsorregelingen en flexibele visaregelingen, onder meer voor studie- en werkdoeleinden, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat een aantal lidstaten over onvoldoende personele middelen beschikt;

7. souligne que, parallèlement à un programme fort de réinstallation, et compte tenu du fait que plusieurs États membres sont démunis des ressources humaines nécessaires, les États membres devraient convenir d'autres solutions légales telles qu'un recours élargi au regroupement familial, des modèles de parrainage privé et des mécanismes souples de visas, notamment à des fins d'études ou de travail;


6. heeft kritiek op de 'hoofdschotel' van het werkprogramma - het voorgestelde investeringsplan - als zijnde absoluut onvoldoende om investeringen aan te zwengelen, aangezien het stoelt op een rammelend concept van het privatiseren van winsten en het socialiseren van risico's, en omdat het over onvoldoende financiële middelen beschikt voor het aanpakken van de enorme kloof tussen de vraag naar en het aanbod van investeringen in de ...[+++]

6. critique l'initiative phare du programme de travail – la proposition de plan d'investissement – comme totalement insuffisante pour stimuler l'investissement, ce plan est en effet mal conçu dès le départ puisqu'il propose la privatisation des profits et la socialisation des risques et ne dispose pas des ressources financières nécessaires pour faire face à la demande massive et au déficit d'investissement dans l'Union; souligne en outre qu'il est nécessaire de remplacer le Fonds européen pour les investissements stratégiques par un programme européen d'investissement pour le développement durable, l'emploi et l'inclusion sociale vaste ...[+++]


Indien het palliatieve team over voldoende professionele medewerkers beschikt, wordt vooral een coördinerende rol in de organisatie van de palliatieve zorg, de ondersteuning van de bestaande professionele thuiszorg en een vlotte overgang thuis-intramurale zorg georganiseerd.

Si l'équipe de soins palliatifs dispose d'un nombre suffisant de collaborateurs professionnels, on organise surtout un rôle de coordination dans l'organisation des soins palliatifs, le soutien des soins professionnels à domicile existants et un passage aisé des soins à domicile aux soins hospitaliers.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en de nadere regels volgens dewelke de opvang, in de zin van artikel 3, tweede lid, wordt toegekend aan de asielzoeker wanneer deze over professionele inkomsten beschikt.

Le Roi fixe, par arrete delibere en Conseil des ministres, les conditions et les modalites selon lesquelles est octroye l’accueil, au sens de l’article 3, alinea 2, au demandeur d’asile lorsqu’il dispose de revenus professionnels.


Op 23 december 2011 verklaarde de voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie in de pers dat de politie over onvoldoende financiële middelen beschikt om vanaf 1 januari 2012 te kunnen overgaan tot de toepassing van de wet van 13 augustus 2011 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te verlenen, waaronder het recht om een advocaat te raadplegen en door hem te worden bij ...[+++]

La presse relayait ce 23 décembre 2011 les propos du président de la Commission permanente de la police locale sur le manque de moyens financiers prévus pour la police en vue de la mise en place de la loi du 13 août 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive afin de conférer des droits, dont celui de consulter un avocat et d'être assistée par lui, à toute personne auditionnée et à toute personne privée de liberté (" loi Salduz " ) ce 1er janvier 2012.


Juridisch advies en vertegenwoordiging in rechte moeten kosteloos zijn als het slachtoffer over onvoldoende financiële middelen beschikt».

Les conseils et la représentation juridiques sont gratuits lorsque la victime est dépourvue de ressources financières suffisantes».


6. Een lidstaat waarvoor een macro-economisch aanpassingsprogramma loopt en die over onvoldoende administratieve capaciteit beschikt voor, dan wel ernstige problemen ondervindt bij de tenuitvoerlegging van zijn aanpassingsprogramma, verzoekt om technische bijstand van de Commissie, die voor dit doel groepen kan vormen van deskundigen uit de lidstaten en andere instellingen van de Unie en/of relevante internationale instellingen.

6. Un État membre soumis à un programme d'ajustement macroéconomique et dont la capacité administrative est insuffisante ou qui est confronté à des problèmes techniques dans la mise en œuvre de son programme d'ajustement recherche l'assistance technique de la Commission, qui peut constituer à cette fin des groupes d'experts avec les États membres et d'autres institutions européennes et/ou internationales pertinentes.


1. neemt kennis van de opmerking van de Academie dat deze in het begrotingsjaar 2010 over onvoldoende financiële middelen beschikte door een verlaging met 1 000 000 EUR van de bijdrage van de Unie aan de begroting van de Academie; is verbaasd over dit standpunt, met name in deze tijden van crisis, aangezien goed beheer garant staat voor een correcte en kostenefficiënte besteding van de beschikbare begroting en 31,6% van de begroting van de Academie voor 2010 naar 2011 is overgedragen;

1. prend acte de la déclaration du Collège selon laquelle l'exercice 2010 est caractérisé par des ressources financières insuffisantes, avec une réduction de 1 000 000 EUR de la contribution de l'Union au budget du Collège; s'étonne de cet avis, en particulier en ce temps de crise, étant donné qu'une bonne gestion garantit des dépenses correctes et efficaces du budget disponible, compte tenu du fait que 31,6 % du budget 2010 du Collège ont été reportés à 2011;


1. neemt kennis van de opmerking van de Academie dat deze in het begrotingsjaar 2010 over onvoldoende financiële middelen beschikte door een verlaging met 1 000 000 EUR van de bijdrage van de Unie aan de begroting van de Academie; is verbaasd over dit standpunt, met name in deze tijden van crisis, aangezien goed beheer garant staat voor een correcte en kostenefficiënte besteding van de beschikbare begroting en 31,6% van de begroting van de Academie voor 2010 naar 2011 is overgedragen;

1. prend acte de la déclaration du Collège selon laquelle l’exercice 2010 est caractérisé par des ressources financières insuffisantes, avec une réduction de 1 000 000 euros de la contribution de l’Union au budget du Collège; s'étonne de cet avis, en particulier en ce temps de crise, étant donné que la bonne gestion garantit des dépenses correctes et efficaces du budget disponible, compte tenu du fait que 31,6 % du budget 2010 du Collège ont été reportés à 2011;


Het Rekenhof kan dan ook niet beoordelen of het ingeschreven krediet toereikend is, gezien het over onvoldoende concrete informatie beschikt over onder meer de hoogte van en het aantal tegemoetkomingen, over de te betalen achterstallen, over de budgettaire weerslag van nieuwe initiatieven en wijzigingen van de regelgeving, en over de toegepaste indexeringen.

La Cour des comptes ne peut dès lors pas estimer si le crédit inscrit est suffisant étant donné qu'elle ne dispose pas de suffisamment d'informations concrètes, notamment sur le niveau et le nombre d'allocations, les arriérés dus, l'impact budgétaire de nouvelles initiatives et de modifications de la législation, et des indices appliqués.


w