Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyseresultaten rapporteren
Berichten over analyseresultaten
Gegevensrapportage gebruiken
Rapporteren over analyses

Vertaling van "over recente berichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses

communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cijfers lijken ook niet overeen te stemmen met recente berichten over deze problemen, zoals in dit artikel dat het over honderden gevallen heeft: [http ...]

Les chiffres semblent également ne pas coïncider avec les nouvelles récentes communiquées sur ce sujet, comme dans l'article évoquant des centaines de cas : [http ...]


- Afschaffing van de jaarlijkse aangifte in het licht van recente berichten over carrouselfraude.

- Suppression de la déclaration annuelle à la lumière de récents cas de fraudes de type carrousel.


3. blijft zeer verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in het oosten van de DRC na de wreedheden die zijn gepleegd tegen de plaatselijke bevolking, zoals is aangegeven in twee recente rapporten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten; is met name verontrust over recente berichten over de doelbewuste moord door Congolese soldaten op ten minste 270 burgers in de steden Nyabiondo en Pinga in Noord-Kivu en over recente gevechten in en rond Dongo in het westen van het land die tot de ontheemding van 21 800 mensen hebben geleid; bekrachtigt dat een snelle reactie nodig is om een nieuwe humanitaire ramp te voor ...[+++]

3. demeure extrêmement préoccupé par la dégradation de la situation humanitaire dans l'est de la RDC, à la suite des atrocités commises contre la population locale comme le soulignent deux rapports récents du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme; est notamment préoccupé par des rapports récents faisant état de massacres délibérés, par des soldats congolais, d'au moins 270 civils dans les villes de Nyabiondo et de Pinga (Nord-Kivu) et d'affrontement récents ayant entraîné la fuite de 21 800 personnes dans et autour de la ville de Dongo dans l'Ouest du pays; réaffirme qu'une action rapide est nécessaire pour éviter un ...[+++]


3. blijft zeer verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in het oosten van de DRC na de wreedheden die zijn gepleegd tegen de plaatselijke bevolking, zoals is aangegeven in twee recente rapporten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten; is met name verontrust over recente berichten over de doelbewuste moord door Congolese soldaten op ten minste 270 burgers in de steden Nyabiondo en Pinga in Noord-Kivu en over recente gevechten in en rond Dongo in het westen van het land die tot de ontheemding van 21 800 mensen hebben geleid; bekrachtigt dat een snelle reactie nodig is om een nieuwe humanitaire ramp te voor ...[+++]

3. demeure extrêmement préoccupé par la dégradation de la situation humanitaire dans l'est de la RDC, à la suite des atrocités commises contre la population locale comme le soulignent deux rapports récents du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme; est notamment préoccupé par des rapports récents faisant état de massacres délibérés, par des soldats congolais, d'au moins 270 civils dans les villes de Nyabiondo et de Pinga (Nord-Kivu) et d'affrontement récents ayant entraîné la fuite de 21 800 personnes dans et autour de la ville de Dongo dans l'Ouest du pays; réaffirme qu'une action rapide est nécessaire pour éviter un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. blijft zeer verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in het oosten van de DRC na de wreedheden die zijn gepleegd tegen de plaatselijke bevolking, zoals is aangegeven in twee recente rapporten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten; is met name verontrust over recente berichten over de doelbewuste moord door Congolese soldaten op ten minste 270 burgers in de steden Nyabiondo en Pinga in Noord-Kivu en over recente gevechten in en rond Dongo in het westen van het land die tot de ontheemding van 21 800 mensen hebben geleid; bekrachtigt dat een snelle reactie nodig is om een nieuwe humanitaire ramp te voor ...[+++]

3. demeure extrêmement préoccupé par la dégradation de la situation humanitaire dans l'est de la RDC, à la suite des atrocités commises contre la population locale comme le soulignent deux rapports récents du Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme; est notamment préoccupé par des rapports récents faisant état de massacres délibérés, par des soldats congolais, d'au moins 270 civils dans les villes de Nyabiondo et de Pinga (Nord-Kivu) et d'affrontement récents ayant entraîné la fuite de 21 800 personnes dans et autour de la ville de Dongo dans l'Ouest du pays; réaffirme qu'une action rapide est nécessaire pour éviter un ...[+++]


2. blijft na de tegen de plaatselijke bevolking gepleegde wreedheden door de FDLR, het LRA en het Congolese leger zeer verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in het oosten van de DRC, en over de recente berichten over de opzettelijke moord op ten minste 270 burgers door Congolese soldaten in de plaatsen Nyabiondo en Pinga in Noord-Kivu, alsmede over recente gevechten waardoor 21 800 mensen hun huizen in en nabij Dongo in het westen zijn ontvlucht;

2. demeure extrêmement préoccupé par la dégradation de la situation humanitaire dans l'est de la RDC, à la suite des atrocités commises contre la population locale par les FDLR, le LRA, voire par l'armée congolaise, ainsi que par des rapports récents faisant état de massacres délibérés, par des soldats congolais, d'au moins 270 civils dans les villes de Nyabiondo et de Pinga (Nord-Kivu) et d'affrontement récents ayant entraîné la fuite de 21.800 personnes dans et autour de la ville de Dongo dans l'Ouest du pays;


Het verslag wordt absoluut niet overheerst door onze bezorgdheid over de mensenrechten, maar we stellen wel de moeilijke vragen, en dat is ook terecht als we door China serieus genomen willen worden op het gebied van mensenrechtenkwesties, zoals de noodzaak om echte vrijheid van godsdienst te waarborgen; de ongerustheid naar aanleiding van berichten over wijdverspreide martelpraktijken in Chinese gevangenissen, de onmenselijke, vernederende behandeling van gevangenen, en over mensen die zonder proces worden opgesloten; het laogai-sy ...[+++]

Le rapport n’est certainement pas dominé par les questions des droits de l’homme, mais il pose toutefois les questions les plus épineuses, et à juste titre, si nous voulons être pris au sérieux par la Chine sur ces questions, comme la nécessité de garantir une véritable liberté de culte, les préoccupations suscitées par des rapports sur l’utilisation répandue de la torture dans les prisons chinoises ainsi que les récits de traitements inhumains et dégradants, les emprisonnements sans procès, le système laogai de centres de détention et de camps de travail, l’imposition forcée de la politique de planification familiale, la censure de l’internet et les rapports récents sur le co ...[+++]


- Dit antwoord is heel wat positiever dan de recente berichten in de pers, die het heeft over een nieuwe mislukking voor de Europese Unie.

- Je remercie le ministre pour sa réponse.


Vindt de regering, gelet op de toestand ter plaatse en de recente berichten vanwege de VN, dat het nog altijd opportuun is een reis naar Rwanda te ondernemen zolang er geen klaarheid is over de aanslag van 6 april 1994 en de eventuele verantwoordelijkheid van president Kagame?

Le gouvernement considère-t-il que son voyage au Rwanda est toujours opportun, compte tenu de la situation sur place et des nouvelles récentes en provenance de l’ONU, tant que toute la lumière n’a pas été faite sur l’attentat du 6 avril 1994 et sur les éventuelles responsabilités du président Kagame?


Laat ik verwijzen naar de recente berichten over Samusocial in Brussel en het feit dat de burgemeester of de OCMW-voorzitter weigerde iets te tekenen, omdat hij in conflict lag met de bevoegde ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.

J'en prends pour exemple les récentes informations sur le Samu social à Bruxelles et sur le fait que le bourgmestre ou le président du CPAS a refusé de signer une convention parce qu'il était en conflit avec les ministres compétents du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over recente berichten' ->

Date index: 2024-01-05
w