Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over sociale kwesties tot dusverre geen aandacht " (Nederlands → Frans) :

Een recente mededeling over maatschappelijk verantwoord ondernemen [16] definieert dit begrip als een concept ,waarbij bedrijven in het kader van hun bedrijfsactiviteiten en in hun relaties met andere partijen vrijwillig aandacht aan sociale kwesties en het milieu schenken".

Une communication récente [16] sur la responsabilité sociale des entreprises définit ce concept comme "l'intégration volontaire par les entreprises de préoccupations sociales et environnementales à leurs activités commerciales et leurs relations avec leurs parties prenantes".


- de lidstaten verzoeken aandacht te besteden aan Roma-kwesties bij de rapportage over de uitvoering van de nationale beleidsmaatregelen op alle gebieden die relevant zijn voor de inclusie van de Roma (zoals onderwijs, werkgelegenheid, sociale bescherming en sociale inclusie, en gezondheid) in het kader van de open coördinatieme ...[+++]

- inviter les États membres à traiter des questions relatives aux Roms dans leurs rapports sur la mise en œuvre des politiques nationales dans tous les domaines pertinents en matière d'intégration des Roms (comme l'éducation, l'emploi, la protection sociale et l'inclusion sociale, la santé) dans le cadre de la méthode ouverte de coordi ...[+++]


(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinderhandel expliciet vermeld als een van de ergste vormen van expl ...[+++]

(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail ...[+++]


Het is correct dat kwesties over de liberalisering van bepaalde economische activiteiten (zoals de sector van de energie of de spoorwegen) en de kwesties over het behoud van een vrije concurrentie tegenwoordig meer aandacht krijgen dan de nodige inspanningen op het vlak van sociale vooruitgang.

Il est vrai qu'actuellement les questions relatives à la libéralisation de certaines activités économiques (comme les secteurs de l'énergie et du transport ferroviaire) et au maintien d'une concurrence libre au sein de l'Union européenne prennent trop souvent le pas sur les nécessaires efforts à faire en termes de progrès social.


Het is correct dat kwesties over de liberalisering van bepaalde economische activiteiten (zoals de sector van de energie of de spoorwegen) en de kwesties over het behoud van een vrije concurrentie tegenwoordig meer aandacht krijgen dan de nodige inspanningen op het vlak van sociale vooruitgang.

Il est vrai qu'actuellement les questions relatives à la libéralisation de certaines activités économiques (comme les secteurs de l'énergie et du transport ferroviaire) et au maintien d'une concurrence libre au sein de l'Union européenne prennent trop souvent le pas sur les nécessaires efforts à faire en termes de progrès social.


Over de kwestie of de strijd tegen de sociale uitsluiting prioriteit verdient, merkt zij op dat er toch geen 50 pct. sociaal uitgeslotenen zijn, terwijl het toch duidelijk is dat de vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking vertegenwoordigen, bij onze politieke instanties zwaar ondervertegenwoordigd zijn.

Quant à la priorité de la lutte contre l'exclusion sociale, elle fait remarquer qu'il n'y a quand même pas 50 p.c. d'exclus sociaux, alors que les femmes, qui constituent plus de la moitié de la population, restent notablement sous-représentées au sein de nos instances politiques.


Over de kwestie of de strijd tegen de sociale uitsluiting prioriteit verdient, merkt zij op dat er toch geen 50 pct. sociaal uitgeslotenen zijn, terwijl het toch duidelijk is dat de vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking vertegenwoordigen, bij onze politieke instanties zwaar ondervertegenwoordigd zijn.

Quant à la priorité de la lutte contre l'exclusion sociale, elle fait remarquer qu'il n'y a quand même pas 50 p.c. d'exclus sociaux, alors que les femmes, qui constituent plus de la moitié de la population, restent notablement sous-représentées au sein de nos instances politiques.


Q. overwegende dat er in de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten over sociale kwesties tot dusverre geen aandacht is besteed aan de nieuwe wetgeving die is aangenomen op grond van artikel 13 van het Verdrag, maar dat dit in het kader van het "sociale” Europa geleidelijk aan wel moet gebeuren,

Q. considérant que la nouvelle législation adoptée sous l'article 13 du traité n'a pas été incluse jusqu'ici dans les négociations dans le domaine social avec les pays candidats à l'adhésion à l'Union, mais que la construction d'une Europe "sociale” impose son inclusion progressive,


R. overwegende dat er in de debatten over de visserij rekening gehouden moet worden met de sociale aspecten, omdat daaraan tot dusverre geen aandacht werd geschonken,

R. considérant qu'il est nécessaire de prendre en compte les aspects sociaux dans les débats sur la pêche, préoccupation absente jusqu'alors;


Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "t ...[+++]

La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accorde des avantages à se ...[+++]


w