Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten advies geven over soorten bloemen
Klanten advies geven over soorten computermateriaal
Klanten adviseren over soorten bloemen
Klanten adviseren over soorten computermateriaal
Klanten raad geven over soorten bloemen
Klanten raad geven over soorten computermateriaal
Vervoersverdeling

Vertaling van "over soorten lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

conseiller des clients sur le type d'équipements sportifs à des fins spécifiques


klanten raad geven over soorten bloemen | klanten advies geven over soorten bloemen | klanten adviseren over soorten bloemen

conseiller des clients sur des types de fleurs


klanten raad geven over soorten computermateriaal | klanten advies geven over soorten computermateriaal | klanten adviseren over soorten computermateriaal

conseiller des clients sur des types de matériel informatique


Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Conférence sur les stocks transzonaux et hautement migratoires


verdeling van vervoersaanbod over verschillende soorten vervoer | vervoersverdeling

mode d'exploitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien deze verordening handelt over "soorten", lijkt het passender en duidelijker te spreken over "verwekkers van dierziekten" dan over "dierziekten".

Étant donné que le présent règlement porte sur les "espèces", il semble plus approprié et plus clair de renvoyer aux "agents pathogènes" plutôt qu'aux "maladies animales".


Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek VII, artikel VII. 3, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de artikelen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet die niet van toepassing zijn op bepaalde soorten van krediet, bedoeld in artikel 3, § 3, van deze wet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 september 2015 ; Gelet op het advies nr. 58.173/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op ...[+++]

Vu le Code de droit économique, le livre VII, l'article VII. 3, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1994 désignant les articles de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation qui ne s'appliquent pas à certains types de crédit visés à l'article 3, § 3, de cette loi ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.173/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'arrêté royal précité du 5 septembre 1994 a assimilé complètement les crédits à la consommation qui sont accordés par des employ ...[+++]


Gezien het feit dat Litouwen het grote verschil in gemiddelde waarde van deze twee commerciële soorten over de betrokken periode heeft aangetoond en gezien het feit dat de staat van instandhouding van beide soorten vergelijkbaar lijkt te zijn, moet de hoeveelheid waarmee ARU/567 dient te worden verlaagd, worden vastgesteld op 400 ton.

Étant donné que la Lituanie a démontré qu'il existait une différence importante du point de vue de la valeur moyenne entre les deux espèces commerciales concernées sur la période considérée et considérant que l'état de conservation de ces deux espèces semble comparable, il y a lieu de fixer le volume de la déduction à 400 tonnes de ARU/567.


3. erkent de bezorgdheid dat ACTA te veel verschillende soorten intellectuele-eigendomsrechten (IER's) samenbrengt en daarmee een eenvormig handhavingsinstrument is dat niet tegemoet komt aan de specifieke behoeften van de verschillende sectoren, en fysieke goederen en digitale diensten over één kam scheert; is bezorgd over het gebrek aan definities van kernterminologie waarop de handhavingsmechanismen van ACTA is gebaseerd; vreest dat dit juridische onzekerheid met zich meebrengt voor Europese bedrijven, en met name voor het midden ...[+++]

3. reconnaît que l'ACAC regroupe un grand nombre de catégories différentes de droits de propriété intellectuelle (DPI), ce qui en fait un instrument universel de répression des infractions inadapté aux besoins spécifiques à chaque secteur dans la mesure où il traite de la même façon les biens matériels et les services numériques; s'inquiète de l'absence de définition de certains termes de base sur lesquels reposent les mécanismes d'exécution de l'ACAC; craint que cette situation n'engendre une insécurité juridique pour les entreprises européennes, et en particulier les PME, les utilisateurs de technologies ainsi que les fournisseurs de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik naar het debat over het Huis van de Europese geschiedenis luister, dan lijkt het alsof er slechts twee soorten leden in het Parlement zijn: de begrotingsdeskundigen, die het debat bijwonen en die voornamelijk kritiek op dit project hebben, en alle anderen, die alles kennelijk helemaal in orde vinden.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, lorsque j’écoute le débat sur la Maison de l’histoire européenne, j’ai l’impression qu’il n’y a que deux types de députés dans cette Assemblée: les spécialistes du budget, qui assistent à ce débat et sont globalement critiques à l’égard de ce projet, et tous les autres, qui semblent parfaitement s’en accommoder.


− (PT) Als het gaat om de nationale prioriteiten in het kader van het trans-Europees vervoersnet, lijkt het me van belang dat niet alleen wordt ingezet op vervoer per spoor, maar vooral ook op het vervoer over snelwegen op zee en op de interoperabiliteit en de “co-operabiliteit” van de verschillende soorten vervoer.

– (PT) En ce qui concerne les priorités nationales dans le cadre du réseau transeuropéen de transport (RTE-T), je considère qu’il est important d’investir non seulement dans les chemins de fer, mais plus encore dans les autoroutes de la mer, ainsi que dans l’interopérabilité des différents types de transport et dans les possibilités de coopération entre eux.


Het lijkt erop dat het werk aan het portaal voor e-justitie die mogelijkheid gaat bieden – dat het informatie kan verschaffen over wie, wat en waar, welke advocaten, welke tolken, waar je rechtshulp kunt krijgen, kortom: alle soorten informatie.

Il apparaît que les travaux relatifs au portail de la justice pourraient aboutir à ce résultat: ce portail pourrait fournir des informations sur les responsables, sur les modalités de moyen et de lieu, sur les avocats, sur les interprètes, sur la manière d’obtenir de l’aide juridique, des informations en tout genre.


Omdat informatie over andere productsoorten ontbrak en omdat deze ene soort de meest verkochte blijkt, lijkt de meest redelijke aanpak alle vaste bedragen te vervangen door één ad-valoremrecht voor alle soorten die door de indieners van het verzoek worden vervaardigd,

En conséquence, en l’absence d’informations sur les autres types de produit et vu que le type en question est désormais le plus commercialisé, il est considéré que la solution la plus raisonnable pour appliquer les droits modifiés consiste à remplacer tous les montants fixes par un droit ad valorem unique valable pour tous les types de potasse fabriqués par les requérants,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over soorten lijkt' ->

Date index: 2023-09-21
w