Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over sportregels betreffen vooral kwesties " (Nederlands → Frans) :

Talrijke betwistingen over sportregels betreffen vooral kwesties in verband met governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders binnen of nauw betrokken bij de structuur die door sportfederaties wordt bestuurd.

De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c'est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant ou étroitement liées à la structure chapeautée par les fédérations sportives.


Talrijke betwistingen over sportregels betreffen vooral kwesties in verband met governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders binnen of nauw betrokken bij de structuur die door sportfederaties wordt bestuurd.

De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c’est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant ou étroitement liées à la structure chapeautée par les fédérations sportives.


Talrijke betwistingen over sportregels houden vooral verband met de governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders die deel uitmaken van of nauw betrokken zijn bij de bestuursstructuur van sportfederaties.

De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c'est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant à la structure chapeautée par les fédérations sportives ou étroitement liées à cette dernière.


Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.

Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.


Tijdens de besprekingen over het toekomstige Europese beleid inzake economische migratie moet volgens de Commissie vooral aandacht worden besteed aan een aantal belangrijke kwesties die, hoewel zij niet allesomvattend zijn, onderling met elkaar samenhangen.

La Commission estime que les débats sur la future politique européenne en matière de migration économique devraient se concentrer sur un certain nombre de questions clés, lesquelles, sans être exhaustives, sont interdépendantes.


1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn ...[+++]

1. SE FÉLICITE du fait que les réformes visant à renforcer la viabilité, qui ont été adoptées dans certains États membres depuis la publication du rapport de 2009 sur la viabilité, notamment dans le domaine des retraites, aient réduit le coût anticipé du vieillissement dans ces pays; dans le contexte de la crise, EST CONSCIENT que les difficultés que connaissent certains pays se posent principalement à court et moyen terme et sont liées, pour partie, à des risques potentiels de tension budgétaire ou à des niveaux élevés de dette publique, tandis que, pour d'autres pays, elles s'inscrivent davantage dans la durée et reflètent la nécessit ...[+++]


Het debat over het Groenboek heeft echter vooral geleerd dat de toekomst van dit procédé zal afhangen van een transparant, vast en duidelijk antwoord op de kwestie van de behandeling en het vervoer van radioactieve afvalstoffen [4].

Mais un enseignement majeur du débat sur le Livre vert est que l'avenir de cette filière passe par une réponse claire, certaine et transparente à la question du traitement des déchets radioactifs et de leur transport [4].


In haar mededeling over de gezondheid van de consument en voedselveiligheid van 30 april 1997 heeft de Commissie in overeenstemming met de wensen van het Parlement gesteld dat zij ter uitvoering van haar beleid inzake wetenschappelijk advies over kwesties die de gezondheid van de consument betreffen, de nodige voorstellen zal doen of besluiten zal nemen teneinde waar nodig raadpleging van een wetenschappelijk comité verplicht te st ...[+++]

Dans la communication intitulée - Santé des consommateurs et sûreté alimentaire - qu'elle a adoptée le 30 avril 1997 conformément à la demande du Parlement européen, la Commission a indiqué que, en vue de mettre en oeuvre la politique communautaire en matière de consultation scientifique sur les questions liées à la santé des consommateurs, elle proposerait ou adopterait les actes nécessaires pour instaurer, le cas échéant, la consultation obligatoire d'un comité scientifique.


In het licht van de brede maatschappelijke en politieke discussie over deze kwestie blijft de Commissie erbij dat zij ter zake geen besluit kan treffen vooraleer zij over alle relevante wetenschappelijke gegevens beschikt.

A la lumière de l'important débat public et politique sur ce sujet, la Commission maintient qu'elle ne prendra pas de décision dans ce dossier sans avoir toute l'évidence scientifique nécessaire.


Gezien de hoge risico's die vele kerncentrales in de NOS opleveren, zal in het kader van Tacis in de toekomst nog meer aandacht aan deze kwestie worden besteed, vooral met het oog op de Top van de G7 over nucleaire veiligheid die in 1996 in Moskou zal worden gehouden Een ander punt dat zowel de EU als de NOS zorgen baart, is de belangrijke toename van gewelddelicten, van de drugshandel en van de smokkel van kernmateriaal.

Compte tenu des risques importants que présentent de nombreuses centrales nucléaires des NEI, TACIS prêtera, à l'avenir, plus d'attention encore à la question, particulièrement dans l'optique du sommet du G7 sur la sûreté nucléaire devant se tenir à Moscou en 1996; . une autre sujet de préoccupation commun à l'Union européenne et aux NEI est l'augmentation significative du crime, du trafic de drogue et de la contrebande de matières nucléaires.


w