Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Traduction de «over verbazen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De titel laat weinig aan de verbeelding over, en het zal u dan ook niet verbazen dat de verschillende auteurs die elk inzoomen op de deelthema's waarin ze gespecialiseerd zijn, allen tot de conclusie komen dat het zeer dringend is om de problematiek van bij de wortel aan te pakken.

Son titre ne laisse guère de place à l'imagination et vous ne serez donc pas étonné que les différents auteurs, dont chacun approfondit les sous-thèmes dans lesquels il est spécialisé, concluent unanimement qu'il est grand temps de prendre le mal à la racine.


Overwegende dat bezwaarindieners zich verbazen over het feit dat mensen de toelating krijgen om rue Paul-Emile Janson te bouwen;

Considérant que des réclamants s'étonnent que des personnes puissent construire rue Paul-Emile Janson;


Overwegende dat bezwaarindieners zich over de door de Waalse Regering nagestreefde doelstelling verbazen terwijl het Waalse Gewest overigens de Europese landschapsovereenkomst heeft goedgekeurd en terwijl artikel 35 van het Wetboek erkent dat het landbouwgebied van aard is om bij te dragen tot de handhaving of de vorming van het landschap;

Considérant que des réclamants s'étonnent de l'objectif poursuivi par le Gouvernement wallon alors que la Région wallonne a par ailleurs ratifié la convention européenne du paysage et que l'article 35 du Code assigne à la zone agricole la vocation de contribuer au maintien ou à la formation du paysage;


Bovendien verbazen wij ons erover – hoewel "verbazen" misschien een beleefdheidsvorm is –, wij verbazen ons er dus over dat deze overeenkomsten niet van toepassing zijn op de overzeese gebieden van Frankrijk, terwijl ze wél van toepassing zijn op de overzeese gebieden van Portugal.

Nous nous étonnons aussi – le terme «étonnons» est peut-être une formulation, ou du moins une formule de politesse – nous nous étonnons donc que ces accords ne s’appliquent pas aux territoires ultramarins de la France, alors qu’ils s’appliquent aux territoires ultramarins du Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte blijkt uit motieven van de verwijzingsbeslissing dat de verwijzende rechter zich schijnt te verbazen over het feit dat de persoon die de zaak bij hem aanhangig maakt de toepassing van artikel 101, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1997 heeft gevorderd.

Il ressort, enfin, des motifs de la décision de renvoi que le juge a quo semble s'étonner du fait que la personne qui le saisit ait sollicité l'application de l'article 101, alinéa 1, de la loi du 8 août 1997.


- de Nederlandse wetgeving verbiedt onder meer de verkoop en het in de handel brengen van bepaalde replica's van vuurwapens, ongeacht of ze al dan niet projectielen kunnen afvuren of kunnen worden omgebouwd tot echte vuurwapens; het zal in dit verband natuurlijk niemand verbazen dat de douane- en politieautoriteiten zich zorgen maken over het feit dat inwoners van Nederland dit soort producten in de buurlanden kopen;

- la législation néerlandaise interdit notamment la vente et la mise sur le marché de certaines répliques d’armes à feu, qu’elles aient ou non la capacité de tirer des projectiles, qu’elles puissent ou non être converties en armes à feu véritables ; il n’est évidemment pas étonnant, dans ce contexte, que les autorités douanières et policières puissent s’inquiéter de l’achat par leurs résidents de produits de ce type dans les pays voisins ;


Ze hebben het gevoel dat ook de toetreding van Turkije een uitgemaakte zaak is, wat ze er ook van vinden. Het mag ons hier dan ook niet verbazen dat steeds meer mensen er genoeg van hebben en zich afwenden van Europa, terwijl u, mijnheer Barroso, spreekt over wat mensen die sceptisch zijn over Europa en over de velen bij wie een gevoel van apathie tegenover Europa heerst. Apathie is veel gevaarlijker.

C’est pourquoi, au sein de cette Assemblée, nous ne pouvons nous étonner du désenchantement croissant vis-à-vis de l’Europe que l’on observe dans tous les coins de l’UE, tandis que vous, Monsieur Barroso, parlez de quelques eurosceptiques et d’un grand nombre d’euro-apathiques, ce qui est bien plus dangereux.


Overwegende dat bepaalde reclamanten zich verbazen over het feit dat het ontwerp tot wijziging van het gewestplan geen rekening zou houden met parameters als luchtvervuiling, gevolgen voor de gezondheid van de bewoners, schade aan de landschappen, veiligheidsproblematiek;

Considérant que certains s'étonnent de ce que le projet de modification du plan de secteur ne prendrait pas en compte des paramètres tels que pollution atmosphérique, incidences sur la santé des riverains, détérioration des paysages, problématique de la sécurité;


Statisch gezien kan men zich niet alleen verbazen over het procedurele oerwoud waarin de meest uiteenlopende vormen van instellingen en besluitvormingsprocedures naast elkaar bestaan, maar ook over de empirische om niet te zeggen de irrationele keuze die er bij de opeenvolgende Verdragen tussen de met elkaar concurrerende procedures is gemaakt.

Si l'on raisonne en termes statiques, on ne peut qu'être frappé non seulement par le caractère foisonnant du maquis procédural qui voit coexister les configurations institutionnelles et décisionnelles les plus variées mais surtout par le caractère parfaitement empirique, pour ne pas dire gratuit, des arbitrages rendus au fil des traités entre les procédures concurrentes.


Ook kan men zich verbazen over het simplistische gebruik van het argument dat de regels in overeenstemming met die van de WTO gebracht moeten worden.

On peut également s'étonner de l'usage simpliste de l'argument de la mise en conformité avec les règles de l'OMC.


w