Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over voorliggend ontwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ad-hoc groep Jaarlijkse behandeling van het ontwerp-verslag over de ontwikkeling van de sociale toestand door de sociale partners

Groupe ad hoc Examen annuel du projet d'exposé sur l'évolution de la situation sociale par les partenaires sociaux


(Ontwerp van) Verdrag over de internationale fusie van naamloze vennootschappen

(Projet de) Convention sur la fusion internationale de sociétés anonymes


Ontwerp-verdrag inzake statenopvolging van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslavië

Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp dat geleid heeft t ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


De afdeling Wetgeving van de Raad van State gaf op 4 april 2016 advies over voorliggend ontwerp van koninklijk besluit.

La section Législation du Conseil d'Etat a donné le 4 avril 2016 un avis sur le présent projet d'arrêté royal.


Wat betreft de aard en het doel van de te bewaren gegevens zoals deze zijn opgesomd in artikel 12 van het ontwerp, moet, onder meer gelet op de punten 17 tot 19 van advies 54/2016 dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op 21 september 2016 over de ontwerptekst heeft uitgebracht, ervan akte worden genomen dat volgens het verslag aan de Koning, het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 en het voorliggende ontwerp " ...[+++]

S'agissant de la nature et de l'objet des données à conserver telles qu'énumérées à l'article 12 du projet, et au regard notamment des points 17 à 19 de l'avis 54/2016 donné le 21 septembre 2016 sur le texte en projet par la Commission de la protection de la vie privée, il convient de prendre acte que, selon le rapport au Roi, l'arrêté royal portant exécution de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 et le projet à l'examen « feront l'objet d'un alignement ultérieur afin d'être rendus compatibles ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State, afdeling Wetgeving, beschikt niet over voldoende concrete gegevens om het ontwerp vanuit dit oogpunt te beoordelen, mede erop gelet dat de voorliggende maatregelen slechts een onderdeel vormen van een ruimer en in de tijd gespreid pakket maatregelen op het vlak van de aanpassing van de pensioenen, waardoor het ontwerp, wat betreft het in overeenstemming zijn met voornoemde beginselen, in een bredere context moet worden beoordeeld.

Le Conseil d'Etat, section de législation, ne dispose pas de suffisamment d'éléments concrets permettant d'apprécier le projet de ce point de vue, dès lors notamment que les mesures à l'examen ne constituent qu'un élément d'un ensemble plus vaste de mesures étalées dans le temps en matière d'adaptation des pensions, nécessitant d'apprécier le projet au regard des principes précités dans un contexte plus large.


Verscheidene leden vragen de bespreking van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet te verdagen omdat ingevolge het uitblijven van een akkoord in de Brusselse Costa over de door alle Vlaamse partijen gevraagde gegarandeerde vertegenwoordiging van de Vlamingen in de gemeenteraden van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, het niet meer zo zeker is of het Lambermontakkoord waarop het voorliggende ontwerp gestoeld is, nog op de vereiste tweederde meerderheid in het Parlement kan rekenen.

Plusieurs membres demandent de différer la discussion du projet de loi spéciale à l'examen, étant donné qu'à défaut d'accord au sein de la Corée bruxelloise à propos de la représentation garantie des Flamands au sein des conseils communaux de la Région de Bruxelles-Capitale, qui est réclamée par l'ensemble des partis flamands, il n'est plus du tout certain que les accords du Lambermont puissent recueillir au Parlement la majorité des deux tiers nécessaire.


Verscheidene leden vragen de bespreking van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet te verdagen omdat ingevolge het uitblijven van een akkoord in de Brusselse Costa over de door alle Vlaamse partijen gevraagde gegarandeerde vertegenwoordiging van de Vlamingen in de gemeenteraden van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, het niet meer zo zeker is of het Lambermontakkoord waarop het voorliggende ontwerp gestoeld is, nog op de vereiste tweederde meerderheid in het Parlement kan rekenen.

Plusieurs membres demandent de différer la discussion du projet de loi spéciale à l'examen, étant donné qu'à défaut d'accord au sein de la Corée bruxelloise à propos de la représentation garantie des Flamands au sein des conseils communaux de la Région de Bruxelles-Capitale, qui est réclamée par l'ensemble des partis flamands, il n'est plus du tout certain que les accords du Lambermont puissent recueillir au Parlement la majorité des deux tiers nécessaire.


Voor wat het thans voorliggende ontwerp betreft, heeft de Raad van State niet gezegd dat het hier een bijzondere-machtenwet betreft ­ wat de Raad van State uitdrukkelijk heeft gezegd over het ontwerp voor de modernisering van de sociale zekerheid.

En ce qui concerne le projet en discussion, le Conseil d'État n'a pas affirmé qu'il s'agissait d'un projet de loi de pouvoirs spéciaux ­ ce qu'il a dit explicitement du projet portant modernisation de la sécurité sociale.


Gezien de principes ervan algemeen werden aanvaard voor het eerste ontwerp, neemt hij aan dat er over het nu voorliggende ontwerp geen bezwaren zullen zijn.

Étant donné que les principes qui le sous-tendent ont été généralement admis pour le premier projet, le ministre suppose que le projet en discussion ne suscitera aucune difficulté.


Indien er op dit ogenblik geheime of parallelle onderhandelingen worden gevoerd over de invulling van de in het voorliggende ontwerp bepaalde overdracht van de gemeentewet naar de gewesten en inzonderheid naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dan vormt dat een politiek feit waarvan de Senaat kennis moet hebben op het ogenblik dat hij de algemene bespreking van dit ontwerp aanvangt. Anders verloopt het parlementair debat in een irreële sfeer, waarbij de uitgangspunten en de draagwijdte van de voorgestelde wetteksten versluierd zijn.

Si des négociations secrètes ou parallèles sont menées à l'heure actuelle concernant la concrétisation du transfert, prévu dans le projet à l'examen, de la loi communale aux régions et en particulier à la Région de Bruxelles-Capitale, c'est là un fait politique dont le Sénat doit être informé au moment où il entame la discussion générale du projet, sans quoi le débat parlementaire se déroulera dans une atmosphère irréelle, où la donne de départ et la portée des textes de loi proposés seront faussées.




Anderen hebben gezocht naar : over voorliggend ontwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voorliggend ontwerp' ->

Date index: 2024-05-09
w