Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Traduction de «over vrijheden hoofdstuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme


Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de twee hoofdstukken over vrijheden (hoofdstuk II) en solidariteit (hoofdstuk IV) worden de rechten van kinderen en jongeren expliciet erkend (zie artikel 14 over het recht op onderwijs, artikel 24 over de rechten van het kind en artikel 32 over het verbod van kinderarbeid en bescherming van jongeren op het werk).

Ses deux chapitres consacrés aux libertés (chapitre II) et à la solidarité (chapitre IV) reconnaissent explicitement les droits des enfants et des jeunes (cf. article 14 «Droit à l'éducation», article 24 «Droits de l'enfant» et article 32 «Interdiction du travail des enfants et protection des jeunes au travail»).


23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit inzake de delegatie van de bevoegtheden van de dienst Voogdij De Minister van Justitie, Gelet op de programmawet van 24 december 2002, meer precies titel XIII, hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014, inzonderheid op de artikelen 3, 6, 7, 8 en 21; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot uitvoering van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programm ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel concernant la délégation des pouvoirs du Service des Tutelles Le Ministre de la Justice, Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, plus précisement le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, notamment les articles 3, 6, 7, 8 et 21; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la loi-programme du 24 décembre 2002, Arrête : Article 1 . Délégation de pouvoir est donnée au Directeur Général de la Direction Générale de la Légis ...[+++]


Art. 2. Om niet begeleide minderjarige vreemdelingen overeenkomstig artikel 3, § 2, 2°, van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002 te identificeren en, indien er twijfel over de leeftijd werd geuit, de leeftijd te bepalen bij middel van een medisch onderzoek onder de voorwaarden bedoeld in artikel 7 van diezelfde wet, wordt delegatie van bevoegdheid verleend aan de houders van de volgende functies : - de directeur-generaal van het Directoraat-Generaa ...[+++]

Art. 2. Pour identifier des mineurs étrangers non accompagnés conformément à l'article 3, § 2, 3° du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la loi-programme du 24 décembre 2002 et, si un doute sur l'âge a été émis, de déterminer l'âge au moyen d'un test médical, dans les conditions prévues à l'article 7 de ladite loi, délégation de pouvoir est accordée aux titulaires des fonctions suivantes : - le Directeur Général de la Direction Générale de la Législation et des Libertés et Droits Fondamentaux; - le Conseiller Général à la Direction II de la même direction générale; - le Chef de service du servi ...[+++]


De tekst van het hoofdstuk « Een verdraagzame samenleving » en meer bepaald van de subtitel « De strijd tegen racisme en etnische discriminatie » liet aan duidelijkheid niets te wensen over : « Sommige organisaties verkondigen stellingen die de vrijheden en rechten bedreigen en die ernaar streven het vreedzaam in land te beletten».

Le texte du chapitre « Une société multiculturelle tolérante » et, plus précisément, le sous-titre « La lutte contre le racisme et les discriminations ethniques » était fort clair à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de aandacht te vestigen op de kritieke situatie met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat (met inbegrip van corruptiebestrijding), mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name de rechten van werknemers, wat ook oneerlijke concurrentie in de hand werkt; met het oog hierop te benadrukken dat er een bindend hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling in de tekst over handel van de nieuwe overeenkomst moet worden opgenomen;

attirer l'attention sur la situation critique en matière de démocratie, d'état de droit (y compris la lutte contre la corruption), de droits de l'homme et de libertés fondamentales, tout particulièrement en ce qui concerne les droits des travailleurs, ce qui crée également des avantages compétitifs déloyaux; souligner, eu égard à cette situation, que le volet du nouvel accord consacré au commerce doit comprendre un chapitre contraignant relatif au commerce et au développement durable;


(an) de aandacht te vestigen op de kritieke situatie met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat (met inbegrip van corruptiebestrijding), mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name de rechten van werknemers, wat ook oneerlijke concurrentie in de hand werkt; met het oog hierop te benadrukken dat er een bindend hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling in de tekst over handel van de nieuwe overeenkomst moet worden opgenomen;

an) attirer l'attention sur la situation critique en matière de démocratie, d'état de droit (y compris la lutte contre la corruption), de droits de l'homme et de libertés fondamentales, tout particulièrement en ce qui concerne les droits des travailleurs, ce qui crée également des avantages compétitifs déloyaux; souligner, eu égard à cette situation, que le volet du nouvel accord consacré au commerce doit comprendre un chapitre contraignant relatif au commerce et au développement durable;


3. vestigt de aandacht op de kritieke situatie met betrekking tot de democratie, rechtsstatelijkheid (met inbegrip van de strijd tegen corruptie), mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name de rechten van werknemers, wat ook oneerlijke concurrentie in de hand werkt; benadrukt met het oog op deze situatie dat er een bindend hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling in de handelstitel van de nieuwe overeenkomst moet worden opgenomen;

3. attire l'attention sur la situation critique en matière de démocratie, d'état de droit (y compris de lutte contre la corruption), de droits de l'homme et de libertés fondamentales, tout particulièrement en ce qui concerne les droits des travailleurs, ce qui crée également des avantages compétitifs déloyaux; souligne, eu égard à cette situation, que le volet du nouvel accord consacré au commerce doit comprendre un chapitre contraignant relatif au commerce et au développement durable;


In de twee hoofdstukken over vrijheden (hoofdstuk II) en solidariteit (hoofdstuk IV) worden de rechten van kinderen en jongeren expliciet erkend (zie artikel 14 over het recht op onderwijs, artikel 24 over de rechten van het kind en artikel 32 over het verbod van kinderarbeid en bescherming van jongeren op het werk).

Ses deux chapitres consacrés aux libertés (chapitre II) et à la solidarité (chapitre IV) reconnaissent explicitement les droits des enfants et des jeunes (cf. article 14 «Droit à l'éducation», article 24 «Droits de l'enfant» et article 32 «Interdiction du travail des enfants et protection des jeunes au travail»).


- gelet op de verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van 29 april 1999 over de ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden krachtens de artikelen 179 en 308 van het EG-Verdrag, die een rechtsgrond bieden voor alle mensenrechten- en democratiseringsactiviteiten van de EU krachtens hoofdstuk B7-70 van de begroting,

– vu les règlements (CE) n° 975/1999 et 976/1999 du 29 avril 1999 sur le développement et la consolidation de la démocratie et de l'État de droit ainsi que sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, conformément aux articles 179 et 308 du traité CE, qui fournissent une base juridique pour tous les droits de l'homme et les activités de démocratisation de l'UE dans le cadre du chapitre B7-70 du budget,


- gelet op de verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van 29 april 1999 over de ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat alsmede eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden op grond van de artikelen 179 en 308 van het EG-Verdrag, die de rechtsgrondslag vormen voor alle werkzaamheden van de EU op het gebied van de mensenrechten en de bevordering van democratie op grond van hoofdstuk B7‑70 van de begrot ...[+++]

– vu les règlements (CE) n° 975/1999 et 976/1999 du 29 avril 1999 sur le développement et la consolidation de la démocratie et de l'État de droit ainsi que sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, conformément aux articles 179 et 308 du traité CE, qui fournissent une base juridique pour tous les droits de l'homme et les activités de démocratisation de l'UE dans le cadre du chapitre B7-70 du budget,




D'autres ont cherché : over vrijheden hoofdstuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over vrijheden hoofdstuk' ->

Date index: 2022-02-23
w