Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over welk bedrag vervolgens ingevolge » (Néerlandais → Français) :

De Nederlandse belastingheffing geschiedt dan ook op dezelfde wijze als uiteengezet in het vorenbedoelde voorbeeld, dat wil zeggen dat de Nederlandse vennoot geacht wordt zijn onderneming door middel van een in België gevestigde vaste inrichting uit te oefenen en dat hij mitsdien in de heffing van inkomstenbelasting wordt betrokken voor 50, over welk bedrag vervolgens ingevolge artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf b), voorkoming van dubbele belasting wordt verleend volgens de vrijstellingsmethode met progressievoorbehoud.

L'imposition aux Pays-Bas a donc lieu comme illustré dans l'exemple précité, ce qui signifie que l'associé néerlandais est considéré comme exerçant son activité au moyen d'un établissement stable situé en Belgique et qu'il est dès lors soumis à l'impôt sur le revenu sur un montant de 50, montant pour lequel la double imposition est évitée, conformément à l'article 23, paragraphe 2, b), selon la méthode de l'exemption avec réserve de progressivité.


Dit impliceert dat de Nederlandse vennoot geacht wordt zijn onderneming door middel van een in België gevestigde vaste inrichting uit te oefenen en dat hij mitsdien in de heffing van inkomstenbelasting wordt betrokken voor 50, over welk bedrag vervolgens ingevolge artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf b, voorkoming van dubbele belasting wordt verleend volgens de vrijstellingsmethode met progressievoorbehoud.

Ceci implique que l'associé néerlandais est considéré comme exerçant son activité au moyen d'un établissement stable situé en Belgique et qu'il est de ce fait soumis à l'impôt sur le revenu sur un bénéfice de 50, montant pour lequel la prévention de la double imposition est réalisée, conformément à l'article 23, paragraphe 2, b), selon la méthode de l'exemption avec réserve de progressivité.


Welk bedrag werd er in 2015 precies aangegeven met toepassing van die instructie en welk bedrag werd er uitvoerbaar verklaard, opgesplitst naar hoofdsom, boete en interesten, en over hoeveel belastingplichtigen gaat het?

Pouvez-vous donner les montants précis déclarés en 2015 sous l'égide de cette instruction et donner les montants rendus exécutoires en ventilant la part en principal, la part en amendes et la part en intérêts, ainsi que le nombre des déclarants concernés?


2. Welk bedrag ontvingen rechthebbenden ingevolge het overlijden van een betrokkene met woonplaats in respectievelijk Vlaanderen, Brussel en Wallonië in 2015?

2. Quel montant a-t-on versé en 2015 aux ayants droit à la suite du décès d'un bénéficiaire domicilié respectivement en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie?


Kunt u in dat verband aangeven: 1. welke instellingen van openbaar nut (ION's) onder uw bevoegdheid vallen; 2. over welke geldelijke middelen die ION's op 30 juni 2015 beschikten; 3. wat hun beleid op het stuk van geldbeleggingen is; 4. hoe de beleggingen van die ION's op 30 juni 2015 precies gespreid waren; 5. of er ook wordt belegd in bedrijven die actief zijn in de sector van de fossiele energiebronnen en zo ja, in welke bedrijven en voor welk bedrag; 6. of d ...[+++]

À cet égard, pouvez-vous indiquer: 1. quels sont les organismes d'intérêt public (OIP) qui dépendent de vous; 2. quels sont les montants de trésorerie dont disposaient ces OIP au 30 juin 2015; 3. quelle est leur politique en matière de placement de trésorerie; 4. comment se répartissaient les placements réalisés par ces OIP au 30 juin 2015; 5. s'il y a, parmi ces placements, des placements dans des entreprises actives dans le secteur des énergies fossiles? Si oui, lesquelles et pour quel montant; 6. si des règles spécifiques de placement s'appliquent à ces OIP en matières éthique et prudentielle? Le cas échéant, quelles sont-elles; ...[+++]


2. Welk bedrag ontvingen rechthebbenden ingevolge het overlijden van een betrokkene met woonplaats in respectievelijk Vlaanderen, Brussel en Wallonië tijdens de jaren 2010-2014 (op jaarbasis)?

2. Quel montant a-t-on versé annuellement aux ayants droit à la suite du décès d'un bénéficiaire domicilié respectivement en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie au cours de la période 2010-2014?


2. Wij delen u mee, in de tabel hieronder, welk bedrag rechthebbenden ontvingen ingevolge het overlijden van een betrokkene met woonplaats in respectievelijk Vlaanderen, Brussel en Wallonië tijdens de jaren 2010-2013 (op jaarbasis).

2. Nous vous communiquons, dans le tableau ci-dessous, les montants octroyés annuellement aux ayants-droit en raison du décès d'un intéressé domicilié respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, pour les années 2010 à 2013.


4. Beschikt de geachte minister over cijfers aangaande het bedrag dat aan SABAM-bijdragen geïnd is in de afgelopen drie jaar, en zo ja, over welk bedrag gaat het ?

4. L'honorable ministre dispose-t-il de chiffres sur le montant des redevances SABAM perçu au cours des trois dernières années et, si oui, quel est ce montant ?


4. Beschikt de geachte minister over cijfers aangaande het bedrag dat aan BTW geïnd is in de afgelopen drie jaar en zo ja over welk bedrag gaat het ?

4. L'honorable ministre dispose-t-il de chiffres sur le montant de TVA perçu au cours des trois dernières années et, si oui, quel est ce montant ?


4. Beschikt de geachte minister over cijfers aangaande het bedrag dat aan SABAM-bijdrage geïnd is in de afgelopen drie jaar, en zo ja, over welk bedrag gaat het ?

4. L'honorable ministre dispose-t-il de chiffres sur le montant des redevances SABAM perçu au cours des trois dernières années et, si oui, quel est ce montant ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over welk bedrag vervolgens ingevolge' ->

Date index: 2021-12-11
w