Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over zimbabwe aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.

M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation au Zimbabwe, c'est parce que certains pays dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye n'ont pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.

M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation au Zimbabwe, c'est parce que certains pays dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye n'ont pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.


5. dringt erop aan dat Zimbabwe zich houdt aan de verklaring van de VN over de verdedigers van de mensenrechten, die door de algemene vergadering van de VN in 1998 werd aangenomen, en met name aan artikel 1 daarvan, waarin staat omschreven dat iedereen, individueel of samen met anderen, het recht heeft de bescherming en de verwezenlijking van de rechten van de mens en fundamentele vrijheden op nationaal en internationaal niveau te ...[+++]

5. invite le Zimbabwe à se conformer à la déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 1998, et en particulier son article 1 , qui dispose que «Chacun a le droit, individuellement ou en association avec d'autres, de promouvoir la protection et la réalisation des droits de l'homme et des libertés fondamentales aux niveaux national et international»;


– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008, waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008, tot wijziging van het gemeenschappelijk standpunt, en gezien de conclusies van de Raad over Zimbabwe, aangenomen op 12 december 2008, waarin ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de steeds erger wordende humanitaire situatie in Zimba ...[+++]

– vu la position commune du Conseil 2008/135/PESC du 18 février 2008, renouvelant jusqu'au 20 février 2009 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe imposées en vertu de la position commune 2004/161/PESC, le règlement de la Commission 1226/2008, du 8 décembre 2008, modifiant la position commune, et les conclusions du Conseil sur le Zimbabwe adoptées le 12 décembre 2008 et faisant état de graves préoccupations concernant l'aggravation de la situation humanitaire dans le pays,


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, in februari heeft de Europese Raad Buitenlandse Zaken conclusies aangenomen over de situatie in Zimbabwe.

– (FI) Monsieur le Président, en février, le Conseil «Affaires étrangères» de l’Union européenne a adopté des conclusions concernant la situation au Zimbabwe.


gezien de resolutie over de toestand in Zimbabwe van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, op 28 november 2008 aangenomen,

— vu la résolution sur la situation au Zimbabwe adoptée par l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE le 28 novembre 2008,


De Raad uit zijn ernstige bezorgdheid over de recentelijk in Zimbabwe aangenomen wetgeving, die wanneer zij van kracht wordt, ernstig afbreuk zal doen aan de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; het betreft met name de Public Order and Security Act en the General Laws Amendment Act (welke beide in strijd zijn met de verkiezingsnormen en -waarden waarover de afgevaardigden van de parlementen van de SADC-regio in maart 2001 overeenstemming hebben bereikt en waarvan een overzicht is bijgevoegd) en de voorgestelde wetgeving ter regulering van de media.

Le Conseil s'est déclaré profondément préoccupé par la législation récemment adoptée par le Zimbabwe qui, si elle entrait en vigueur, violerait gravement le droit à la liberté d'expression, de réunion et d'association, en particulier la loi sur la sécurité et l'ordre public et la loi générale sur l'amendement des lois (ces deux lois sont incompatibles avec les normes relatives à la tenue d'élections libres et régulières arrêtées par les parlementaires de la SADC en mars 2001, dont on trouvera un résumé ci-joint), ainsi que la proposit ...[+++]


7. drukt zijn diepe teleurstelling uit over het feit dat de Afrikaanse leiders in de omgeving tegenover de regering-Mugabe geen kordater gedragslijn aangenomen hebben en dringt er vooral bij president Mbeki van Zuid-Afrika op aan - nogmaals - om meer leiding te geven in de oplossing van de crisis in Zimbabwe door gebruik te maken van de aanzienlijke invloed van Zuid-Afrika in het gebied, die bij andere gelegenheden positieve result ...[+++]

7. est profondément déçu de constater que les dirigeants africains de la région n'ont pas adopté une ligne plus dure vis-à-vis du régime de M. Mugabe, et invite particulièrement le Président sud-africain Mbeki à donner, une fois encore, un élan résolu à la résolution de la crise au Zimbabwe, en usant de la considérable influence de l'Afrique du Sud dans la région, qui s'est révélée si efficace dans d'autres situations;


IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc486832424 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc486832425 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIE VOOR HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED PAGEREF _Toc486832426 \h VEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc486832427 \h VIEUROPEES HANDVEST VOOR KLEINE BEDRIJVEN PAGEREF _Toc486832428 \h VIOOST-TIMOR: ONTWERP-CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc486832429 \h VIINDONESIË PAGEREF _Toc486832430 \h VIIAFRIKA PAGEREF _Toc486832431 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832432 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832433 \h VIIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc486832434 \h VIIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832435 \h VIIIMONT ...[+++]

VSTATUT DES MEMBRES DU PARLEMENT EUROPÉEN PAGEREF _Toc486820681 \h VPRÉPARATION DE LA RÉUNION DU CONSEIL EUROPÉEN DE FEIRA PAGEREF _Toc486820682 \h VISTRATÉGIE COMMUNE A L'ÉGARD DE LA RÉGION MÉDITERRANÉENNE PAGEREF _Toc486820683 \h VIPOLITIQUE EUROPÉENNE DE SÉCURITÉ ET DE DÉFENSE PAGEREF _Toc486820684 \h VICHARTE EUROPÉENNE DES PETITES ENTREPRISES PAGEREF _Toc486820685 \h VITIMOR-ORIENTAL - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820686 \h VIIINDONÉSIE PAGEREF _Toc486820687 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820688 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820689 \h VIIIAFRIQUE DU SUD PAGEREF _Toc486820690 \h VIIIBALKANS OCCIDENTAUX - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820691 \h IXMONTÉNÉGRO PAGEREF _Toc486820692 \h XDÉCLARATION DE L'UE ...[+++]


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.

M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation du Zimbabwe, certains pays, dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye, n'ayant pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over zimbabwe aangenomen' ->

Date index: 2025-02-20
w