Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overal juridisch sterker staan » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe EU-richtlijn inzake consumentenrechten zorgt ervoor dat consumenten vanaf nu bij hun aankopen in Europa, zowel online als in een winkel, altijd en overal juridisch sterker staan.

La nouvelle directive européenne sur les droits des consommateurs, qui est maintenant entrée en vigueur, renforce les droits des consommateurs dans toute l'Europe, qu'ils effectuent des achats dans une boutique en ligne ou dans un magasin traditionnel.


Zij worden voor het eerst erkend als rechthebbenden, waardoor zij sterker staan in onderhandelingen over het gebruik van hun inhoud via onlinediensten, en piraterij beter kan worden bestreden.

Ils seront ainsi, pour la toute première fois, juridiquement reconnus comme des titulaires de droits, ce qui les placera dans une meilleure position, d'une part, pour négocier l'utilisation de leurs contenus avec les services en ligne qui les utilisent ou en permettent l'accès et, d'autre part, pour lutter contre le piratage.


Met deze beperking zou tevens een meer concurrerende omgeving ontstaan voor kaarten waarvoor de afwikkelingsvergoedingen niet bij deze verordening zijn gereglementeerd, omdat handelaren sterker zouden staan in de onderhandelingen over de voorwaarden waaronder zij die kaarten accepteren.

Une telle limitation conduirait aussi à l'instauration d'un environnement plus concurrentiel pour les cartes dont les commissions d'interchange ne sont pas réglementées par le présent règlement, car les commerçants disposeraient d'un plus grand pouvoir de négociation en ce qui concerne les conditions auxquelles ils acceptent ces cartes.


preventie van VGV en slachtofferhulp: EU-middelen inzetten (uit programma's als Daphne, Een leven lang leren en Jeugd in actie, en het toekomstige Fonds voor asiel en migratie) om voorlichting over en preventie van VGV te ondersteunen, ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes met een migratie-achtergrond sterker komen te staan en opleiding aan te bieden aan gezondheidswerkers en hulpverleners.

prévention des mutilations génitales féminines et aide aux victimes: recourir aux financements européens (notamment dans le cadre des programmes Daphné, «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action» de l’UE, ainsi que du futur Fonds «Asile et migration») pour soutenir des activités destinées à prévenir les mutilations génitales féminines, mieux faire connaître le problème, responsabiliser les femmes et les jeunes filles migrantes, et former les professionnels de la santé et les personnes travaillant avec les victimes.


6. De verplichting voor de bevoegde instanties om dienstverrichters en afnemers bij te staan, impliceert niet dat deze instanties in individuele gevallen juridisch advies moeten verstrekken, maar heeft alleen betrekking op algemene informatie over de manier waarop de eisen gewoonlijk worden geïnterpreteerd of toegepast.

6. L'obligation qui est faite aux autorités compétentes d'aider les prestataires et les destinataires de services n'implique pas que ces autorités fournissent des conseils juridiques dans des cas individuels, mais seulement qu'elles délivrent des informations d'ordre général sur la façon dont les exigences sont normalement interprétées ou appliquées.


Wel zijn de Europese kleine en middelgrote bedrijven relatief klein, terwijl in de Verenigde Staten de biotechnologische industrie eerder van start is gegaan, meer dan drie keer de omzet haalt van de Europese industrie, veel meer mensen in dienst heeft (162.000 tegenover 61.000), over een veel sterkere financieringsbasis beschikt, en met name veel meer producten op stapel heeft staan.

Néanmoins, les PME européennes sont de taille relativement réduite, alors que le secteur de la biotechnologie aux États-Unis a démarré plus tôt, génère trois fois plus de revenus qu'en Europe, emploie beaucoup plus de personnes (162 000 contre 61 000), est doté de capitaux bien plus élevés et, surtout, comporte beaucoup plus de produits en cours d'élaboration.


(5) De ontwikkeling van de diensten van de informatiemaatschappij in de Gemeenschap wordt gehinderd door een aantal juridische belemmeringen die de goede werking van de interne markt in de weg staan, en de uitoefening van het recht van vestiging en het vrije verkeer van diensten minder aantrekkelijk maken. Deze belemmeringen zijn gelegen in verschillen in de wetgeving en in de rechtsonzekerheid ten aanzien van de op deze diensten v ...[+++]

(5) Le développement des services de la société de l'information dans la Communauté est limité par un certain nombre d'obstacles juridiques au bon fonctionnement du marché intérieur qui sont de nature à rendre moins attrayant l'exercice de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services. Ces obstacles résident dans la divergence des législations ainsi que dans l'insécurité juridique des régimes nationaux applicables à ces services. En l'absence d'une coordination et d'un ajustement des législations dans les domaines concernés, des obstacles peuvent être justifiés au regard de la jurisprudence de la Cour de justice des C ...[+++]


Toch is dit terrein meer en meer het voorwerp van wetgevende initiatieven die erop gericht zijn om aan de consument correcte informatie te verstrekken over de geboden garanties en om misleidende aanwijzingen te vermijden, hem voor te lichten over het bestaan van een wettelijke garantie en over het dwingend karakter hiervan, en hem een specifieke bescherming te bieden voor duurzame goederen, en om bepaalde juridische basisregels op te s ...[+++]

Néanmoins, ce domaine fait de plus en plus l'objet d'initiatives législatives tendant à assurer une information correcte du consommateur sur les garanties offertes et empêcher des indications trompeuses, à assurer une information du consommateur sur l'existence d'une garantie légale et sur le caractère impératif de celle-ci, à accorder au consommateur une protection spécifique aux biens durables et à établir certaines règles juridiques de base, encadrant et réglementant les garanties commerciales et notamment exigeant que certaines indications minimales figurent sur les documents de garantie.


- Doelstelling: Sterkere internationale samenwerking bij wettelijke en juridische aangelegenheden Door acties zoals: - nauwere samenwerking om bewijsmateriaal en andere informatie te verzamelen - ontwikkeling van een beleid waarbij internationale voortvluchtigen elke mogelijkheid wordt onthouden om zich schuil te houden door betere mechanismen voor uitlevering, deportatie en wederzijdse rechtsbijstand. - Doelstelling: milieubescherming en nucleaire veiligheid bevorderen Door acties zoals: - een intensievere dialoog en coördinatie van onderhandeling ...[+++]

- Objectif : renforcement de la coopération internationale dans les affaires juridiques et judiciaires Notamment : - en coopérant plus étroitement pour l'obtention des preuves et autres informations, - en refusant d'abriter les délinquants faisant l'objet d'un mandat d'arrêt international et en améliorant les mécanismes internationaux d'extradition, d'expulsion et d'assistance juridique mutuelle. Notamment par : - un dialogue plus intensif et la coordination des positions adoptées sur les grands problèmes globaux dans des enceintes telles que la Commission des Nations unies pour le développement durable et le Fonds mondial pour la protec ...[+++]


Wat de inhoudelijke kant van het Griekse verzoek betreft, merkte hij op dat de Commissie twijfels heeft over de juridische aspecten van een dergelijke steun en over de mogelijkheid om die toe te staan.

Concernant le fond de la demande grecque, il a fait part des doutes de son institution quant aux aspects juridiques d'une telle aide et à la possibilité de l'octroyer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overal juridisch sterker staan' ->

Date index: 2021-01-01
w