Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overbrenging tussen staten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten

convention du CIRDI | Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats


Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht tussen staten en internationale organisaties of tussen internationale organisaties

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales


Overeenkomst inzake de uitwisseling van officiële publicaties en regeringsdocumenten tussen staten

Convention concernant les échanges entre Etats de publications officielles et documents gouvernementaux


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe wet vervangt ook de desbetreffende bepalingen van de wet van 23 mei 1990 over de overbrenging tussen staten van veroordeelde personen.

La nouvelle loi remplace ainsi les dispositions pertinentes de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement interétatique des personnes condamnées.


De rapporteur stelt voor om in het voormelde artikel niet expressis verbis strikte voorwaarden aan de overbrenging te koppelen, maar te bepalen dat de overbrenging wordt uitgevoerd « met verwijzing naar de beginselen vervat in de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen ».

Le rapporteur propose que l'on s'abstienne de soumettre, dans le cadre de l'article précité, le transfèrement à des conditions strictes expressis verbis, et que l'on dispose plutôt qu'on l'exécutera « en se référant aux principes définis par la loi du 23 mai 1990 relative au transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ».


In de memorie van toelichting behoort te worden aangegeven of de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen al dan niet afwijkt van de artikelen 3, 5 en 14 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen staten van de gevonniste personen.

Il y a lieu de préciser dans l'exposé des motifs si la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées déroge ou non aux articles 3, 5 et 14 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées.


De rapporteur stelt voor om in het voormelde artikel niet expressis verbis strikte voorwaarden aan de overbrenging te koppelen, maar te bepalen dat de overbrenging wordt uitgevoerd « met verwijzing naar de beginselen vervat in de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen ».

Le rapporteur propose que l'on s'abstienne de soumettre, dans le cadre de l'article précité, le transfèrement à des conditions strictes expressis verbis, et que l'on dispose plutôt qu'on l'exécutera « en se référant aux principes définis par la loi du 23 mai 1990 relative au transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de memorie van toelichting behoort te worden aangegeven of de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen al dan niet afwijkt van de artikelen 3, 5 en 14 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen staten van de gevonniste personen.

Il y a lieu de préciser dans l'exposé des motifs si la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées déroge ou non aux articles 3, 5 et 14 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 juni 1990 houdende goedkeuring van volgende Internationale Akten : a) Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983; b) Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 19 juin 1990 portant approbation des Actes Internationaux suivants : a) Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983; b) Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Bruxelles le 25 mai 1987.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 19 JUNI 1990. - Wet houdende goedkeuring van volgende Internationale Akten : a) Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983; b) Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987. - Duitse v ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 19 JUIN 1990. - Loi portant approbation des Actes Internationaux suivants : a) Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983; b) Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Bruxelles le 25 mai 1987. - Traduction allemande


(a) transacties tussen staten onderling of op de overbrenging tussen staten;

(a) aux transactions entre États ni aux transferts d'État;


Hoewel de impact ervan beperkt is, kan verwezen worden naar het aanvullend protocol inzake de overbrenging van gevonniste personen bij het Europees Verdrag betreffende het toezicht op de voorwaardelijk veroordeelde of in vrijheid gestelde personen en naar de recente ratificatie ervan via de wijziging van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van veroordeelde personen.

Bien que l'impact en soit limité, on peut se référer au protocole sur le transfèrement des personnes condamnées additionnel à la Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition et à sa récente ratification par la modification de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement interétatique de personnes condamnées.


[76] Het vereiste van "dubbele strafbaarheid" is daarentegen niet overgenomen in de volgende overeenkomsten: samenwerkingsakkoord van 23 maart 1962 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden (het zogenaamde «Helsinki »-akkoord), de overenkomst inzake justitiële samenwerking die in 1983 in Riyadh is gesloten tussen sommige Arabische staten en de regeling voor de overbrenging van gevonniste personen binnen de Commonwealth van 1986.

[76] L'exigence de « double incrimination » n'a par contre pas été retenue dans les conventions suivantes : l'accord de coopération du 23 mars 1962 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et le Suède (dit accord « d'Helsinki »), la Convention de coopération judiciaire conclue en 1983 à Riyadh entre certains États arabes et le Schéma relatif au transfert de personnes condamnées au sein du Commonwealth de 1986.




D'autres ont cherché : overbrenging tussen staten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbrenging tussen staten' ->

Date index: 2020-12-27
w