Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Retour van ongeoorloofde overbrengingen
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «overbrengingen met akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


retour van ongeoorloofde overbrengingen

retour des transferts illicites


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overbrengingen met akkoord van gedetineerden (groep 1) zijn mogelijk onder toepassing van het Verdrag van Straatsburg van 21 maart 1983.

Les transfèrements avec le consentement des détenus (groupe 1) sont possibles en application de la Convention de Strasbourg du 21 mars 1983.


6. In bijlage worden de overbrengingen (met akkoord) naar het land van herkomst of een ander land weergegeven.

6. Les transfèrements (avec consentement) vers le pays d'origine ou un autre pays sont communiqués en annexe.


Op bilaterale basis zijn overbrengingen zonder akkoord van de gedetineerde met Marokko op basis van het aanvullend protocol van 19 maart 2007 mogelijk.

Dans un cadre bilatéral, des transfèrements sans le consentement du détenu sont possibles avec le Maroc sur la base du protocole additionnel du 19 mars 2007.


Volgens de vertegenwoordigster van de minister van Justitie moet bij dergelijke verdragen steeds een onderscheid gemaakt worden tussen overbrengingen met akkoord en overbrengingen zonder akkoord.

D'après la représentante de la ministre de la Justice, il faut toujours, dans le cadre de conventions de ce type, faire une distinction entre les transfèrements effectués avec l'accord du détenu et ceux effectués sans son accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) In het kader van de vrijwillige overbrenging (overbrengingen met akkoord van de gedetineerde), is het in de eerste plaats zo dat het initiatief ligt bij de gedetineerde.

2) Dans le cadre du transfèrement volontaire ‘(transfèrement AVEC consentement du détenu), l’initiative revient en premier lieu au détenu.


Dat wordt immers bepaald door de criteria opgenomen in het bilateraal akkoord tussen België en Cuba over de tussenstaatse overbrengingen van gedetineerden.

En effet, cette question est déterminée par les critères figurant dans l'accord bilatéral entre la Belgique et Cuba concernant les transfèrements interétatiques de détenus.


Art. 4. Overeenkomstig het akkoord afgesloten op 14 oktober 2009 in de schoot van het Accijnscomité vermeld in artikel 43 van Richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns en houdende intrekking van Richtlijn 92/12/EEG, zijn de procedures voorzien in de artikelen 26 tot en met 32 van de wet eveneens van toepassing op de overbrengingen van accijnsgoederen zoals voorzien in artikel 20, 11° van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen.

Art. 4. Conformément à l'accord conclu le 14 octobre 2009 au sein du Comité des accises mentionné à l'article 43 de la Directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d'accise et abrogeant la Directive 92/12/CEE, les procédures prévues aux articles 26 à 32 de la loi, s'appliquent également aux mouvements de produits soumis à accise visés à l'article 20, 11° de la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises.


b) na akkoord met een betrokken andere lidstaat, op overbrengingen met vertrek uit die lidstaat van accijnsgoederen onder een accijnsschorsingsregeling.

b) après accord avec un Etat membre concerné, aux mouvements de produits soumis à accise en régime de suspension de l'accise effectués au départ de cet Etat membre.


Dit betekent niet dat dergelijke overbrengingen verboden worden, omdat de lidstaten niet de plicht hebben bezwaar te maken: in het geval dat beide betrokken lidstaten akkoord gaan, kan de overbrenging eenvoudig plaatsvinden.

Cela ne signifie pas que ces transferts soient interdits, il n'est en effet pas obligatoire de formuler des objections. Si les deux États membres en conviennent, le transfert peut tout simplement avoir lieu.


de tussenstaatse overbrengingen van buitenlandse gedetineerden zonder hun akkoord;

les transferts entre États de détenus étrangers sans leur accord ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbrengingen met akkoord' ->

Date index: 2021-01-24
w