Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overbrugging
Rubber overbrugging
Rubber-overbrugging
Vaste brug
Vaste overbrugging

Vertaling van "overbrugging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat er op 18 februari 2014 door Infrabel een bouwvergunningsaanvraag werd ingediend voor de aanleg van een overbrugging voor de afschaffing van de overweg nr. 151 in Hachy; dat deze bouwvergunningsaanvraag de afschaffing inhoudt van een spoor-wegkruising en de aanleg van een weg met overbrugging van de sporen tussen de rue de Vance ten zuiden van de sporen en de rue de la Foulie ten noorden van die sporen; dat meer bepaald het project voorziet in de aanleg van een weg aan weerskanten van de sporen om de rue de la Foulie met de rue de Vance te verbinden via de overbrugging; dat de verbinding tussen de nieuwe weg en de rue d ...[+++]

Considérant qu'une demande de permis d'urbanisme a été introduite, le 18 février 2014, par Infrabel pour la construction d'un passage supérieur en vue de la suppression du passage niveau n° 151 à Hachy; que cette demande de permis d'urbanisme implique la suppression du passage routier au niveau des voies et la construction d'une voirie avec passage supérieur au-dessus des voies, entre la rue de Vance au Sud des voies ferrées et la rue de la Foulie au Nord des dites voies; que, de manière plus précise, le projet prévoit qu'une voirie doit être aménagée de part et d'autre des voies, de manière à permettre la jonction de la rue de la Foul ...[+++]


- het alternatief de overbrugging rue Margot te gebruiken, moet worden afgewezen omdat het kunstwerk maar 4 m breed is wat kruisen op de brug belet. En dat bovendien : de zichtbaarheid bij het naderen van dat kunstwerk zeer beperkt is en het ongevalsrisico verhoogt; die overbrugging uitsluitend voor landbouwers bestemd is en de weg die de woningen van de rue Margot bedient vervolgens overgaat in een slecht berijdbare landbouwweg; de omlegging van het verkeer via de rue Margot (dichte bebouwing) het ongevalsrisico verhoogt; het huidige project de omlegging beperkt als gevolg van de afschaffing van de overweg tot 300 m tegen 5 000 m als ...[+++]

- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en l'utilisation du passage supérieur situé rue Margot, elle doit être écartée parce que la largueur de cet ouvrage d'art n'est que de 4 mètres, ne permettant pas le croisement sur le pont; que la visibilité à l'approche de cet ouvrage d'art est très réduite et accroit le risque d'accidents; que ce passage supérieur est exclusivement agricole et que la voirie desservant les habitations de la rue Margot se transforme ensuite en chemin agricole peu carrossable; que la déviation du trafic sur la rue Margot (très urbanisée) augmenterait le risque d'accidents; que le projet actuel limite le ...[+++]


- het alternatief de overbrugging rue de l'Eglise en rue du Cimetière te gebruiken, moet worden afgewezen omdat het verkeer dan moet worden omgelegd naar rue de la Foulie (dichte bebouwing) met een groter ongevalsrisico. En dat bovendien : het huidige project de omlegging beperkt als gevolg van de afschaffing van de overweg tot 300 m tegen 4 500 m als de huidige overbrugging zou worden gebruikt; dit kunstwerk en de toegangswegen in de breedte beperkt zijn (5 m) waardoor het kruisen van voertuigen niet veilig is;

- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en l'utilisation du passage supérieur situé rue de l'Eglise et rue du Cimetière elle doit être écartée parce qu'elle engendrerait la déviation du trafic sur la rue de la Foulie (très urbanisée) avec un risque accru d'accidents; que le projet actuel limite le détour suite à la suppression du passage à niveau à 300 mètres contre plus de 4 500 mètres si on devait utiliser le passage supérieur existant; que cet ouvrage d'art, et les voiries permettant son accès, présentent une largeur réduite (5 mètres) qui ne sécurisent pas les croisements de véhicules;


Antwoord ontvangen op 21 mei 2016 : De stations zonder onderdoorgang of overbrugging zijn Wondelgem, Temse, Eeklo, Ronse, Walcourt, Mariembourg, Lobbes, Quévy, Lessines, Gouvy, Rivage, Yvoir, Dinant, Virton, Athus, Bomal, Quiévrain, Zele en Londerzeel.

Réponse reçue le 21 mai 2016 : Les gares sans passage inférieur ou supérieur sont Wondelgem, Temse, Eeklo, Ronse, Walcourt, Mariembourg, Lobbes, Quévy, Lessines, Gouvy, Rivage, Yvoir, Dinant, Virton, Athus, Bomal, Quiévrain, Zele et Londerzeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nodige kredieten zijn beschikbaar op de budgetlijn "projecten" van het programma Humanitaire Hulp. 3. De verdere verlenging van het labo is te beschouwen als een overbrugging.

Les crédits nécessaires sont disponibles sur la ligne budgétaire "projets" du programme Aide humanitaire.


1. a) Welke bedragen werden er in 2010 uitgekeerd aan overbruggings- en wachtuitkeringen? b) Om hoeveel personen ging het in totaal?

1. a) A combien les allocations de transition et d'attente versées en 2010 se sont-elles élevées? b) A combien le nombre de bénéficiaires de ces allocations s'est-il élevé au total?


Op basis daarvan hebben onderdanen van de volgende landen toegang tot overbruggings- en wachtuitkeringen: de lidstaten van de EU, Cyprus, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Zwitserland, Turkije, de landen van ex-Joegoslavië, San Marino, Algerije, Marokko en Tunesië.

Sur cette base, les ressortissants des pays suivants ont accès à l'allocation de transition et d'attente: les Etats membres de l'UE, Chypre, l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège, la Suisse, la Turquie, les pays de l'ex-Yougoslavie, Saint-Marin, l'Algérie, le Maroc et la Tunisie.


Vreemdelingen hebben slechts recht op overbruggings- en wachtuitkeringen binnen de grenzen van een internationale overeenkomst of als het onderdanen zijn van de landen opgesomd in de wet van 13 december 1976 houdende goedkeuring van de bilaterale akkoorden betreffende de tewerkstelling in België van buitenlandse werknemers.

Les étrangers n'ont droit à une allocation de transition ou d'attente que dans les limites d'une convention internationale ou s'il s'agit de ressortissants des pays énumérés dans la loi du 13 décembre 1976 portant approbation des accords bilatéraux relatifs à l'emploi en Belgique de travailleurs étrangers.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0129 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Overbrugging van de breedbandkloof {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0129 - EN - Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}


Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Overbrugging van de breedbandkloof {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}

Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}




Anderen hebben gezocht naar : overbrugging     rubber overbrugging     rubber-overbrugging     vaste brug     vaste overbrugging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbrugging' ->

Date index: 2024-06-18
w