Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overdacht » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten wordt verzocht: bij jongeren een innovatiegerichte en ondernemingsgezinde attitude aan te kweken door ondernemerschap als kerncompetentie in de leerplannen op te nemen, met name in het algemeen voortgezet onderwijs, en erop toe te zien dat dit ook in het lesmateriaal naar behoren aan de orde komt; ervoor te zorgen dat het belang van ondernemerschap in de lerarenopleiding voldoende aandacht krijgt; de samenwerking met het bedrijfsleven te intensiveren om systematische strategieën voor onderwijs in ondernemerschap op alle niveaus te ontwikkelen; ervoor te zorgen dat het belastingstelsel (met name schenkingsrecht, dividend- en vermogensbelasting) de overdacht van bedri ...[+++]

les États membres sont invités à: stimuler l’esprit d’innovation et d’entreprise chez les jeunes en faisant de l’entrepreneuriat un élément clé des programmes scolaires, notamment dans l’enseignement secondaire général, et à veiller à ce que ces orientations soient valablement prises en compte dans le matériel didactique veiller à ce que l’importance de l’esprit d’entreprise soit correctement reflétée dans la formation des enseignants renforcer la coopération avec le monde des entreprises en vue de définir des stratégies systématiques de formation à l’esprit d’entreprise à tous les niveaux veiller à ce que la fiscalité (et notamment les droits de donation, l’imposition des dividendes et l’impôt sur la ...[+++]


2° de beloning, de vergoeding of enige tegenprestatie in het geval van overdacht, concessie of onderaanneming van de opdrachten vermeld in artikel 8, eerste lid, b);

2° la rétribution, la redevance ou toute autre contrepartie en cas de cession, concession ou sous-traitance des missions reprises à l'article 8, alinéa 1, b);


Uitgesloten van deze overdacht zijn evenwel de overeenkomsten die vóór 31 mei 2017 vervroegd werden beëindigd door KBC Lease Belgium NV of KBC Immolease NV, alsook de overeenkomsten waarvan de leasingnemer vóór die datum failliet werd verklaard, de leasingovereenkomsten waarvoor een vergunning is vereist van de Kansspelcommissie en de leasingovereenkomsten gerelateerd aan zonnepanelen en vaartuigen.

Sont toutefois exclus de cette cession les contrats qui seront terminés anticipativement avant le 31 mai 2017 par KBC Lease Belgium SA ou KBC Immolease SA, ainsi que les contrats dont le preneur de leasing serait déclaré en faillite avant cette date, les contrats de leasing pour lesquels une autorisation est exigée de la Commission des jeux de hasard et les contrats de leasing relatifs aux panneaux solaires et aux bateaux.


Indien de personen belast met de opvoeding voor afloop van de geldigheidsduur een aanvraag om verlenging van de redelijke aanpassingen indienen, worden de vastgelegde redelijke aanpassingen door het schoolhoofd, met medewerking van de met de uitvoering van de redelijke aanpassingen belaste leden van het bestuurspersoneel, onderwijzend personeel, opvoedend hulppersoneel, paramedisch en psychosociaal personeel en het personeel van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren opnieuw overdacht, aangepast, verlengd of opgeheven.

Si celles-ci introduisent une demande de prolongation avant l'expiration de la durée de validité des mesures en question, le chef d'établissement vérifie, adapte, prolonge ou lève lesdites mesures avec le concours des membres du personnel directeur, enseignant, auxiliaire d'éducation, paramédical et sociopsychologique et du personnel du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes chargés d'exécuter ces mesures.


De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in paragraaf 1 en 2, bevat minstens de volgende elementen : 1° de afspraken over de doorverwijzing, vermeld in artikel 29, § 3, van het decreet van 7 juni 2013, van de inburgeraar van de VDAB, Actiris of het OCMW naar het EVA of het stedelijk EVA; 2° de afspraken over de begeleiding van de inburgeraar door VDAB, Actiris, of het OCMW en het EVA of het stedelijk EVA; 3° de afspraken over de overdacht van de inburgeraar, vermeld in artikel 34 van het voormelde decreet; 4° conform artikel 34, eerste lid, van het voormelde decreet : een regeling over de terugkoppeling naar het EVA of het stedelijk EVA ...[+++]

L'accord de coopération, visé aux §§ 1 et 2, contient au moins les éléments suivants : 1° les accords relatifs au renvoi, visé à l'article 29, § 3, du décret du 7 juin 2013, de l'intégrant du VDAB, Actiris ou du CPAS vers l'AAE ou l'AAE urbaine ; 2° les accords relatifs à l'accompagnement de l'intégrant par le VDAB, Actiris ou le CPAS et l'AAE ou l'AAE urbaine ; 3° les accords relatifs au transfert de l'intégrant, visé à l'article 34 du décret précité ; 4° conformément à l'article 34, alinéa 1, du décret précité : un règlement relatif à la rétroaction à l'AAE ou l'AAE urbaine des résultats de l'intégrant après le transfert au VDAB, Ac ...[+++]


« De overdacht van de gebouwen wordt niet geacht een akte van overdracht te zijn zoals geviseerd in artikel 19 van het koninlijk besluit nr. 64 van 30 november 1939 houdende het Wetboek van registratie- , hypotheek- en griffierechten.

« La cession des immeubles n'est pas censée être un acte de cession au sens de l'article 19 de l'arrêté royal nº 64 du 30 novembre 1939 contenant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe».


De invoering van een dergelijke databank moet echter goed overdacht worden en deze denkoefening dient daarenboven te kaderen in de grote hervorming van het straf- en het strafprocesrecht die momenteel samen met experten en de administratie van justitie wordt voorbereid en kan bijgevolg niet in het kader van een parlementaire vraag eenduidig beantwoord worden.

La mise sur pied d'une telle banque de données doit toutefois être bien réfléchie et cette réflexion doit, de surcroît, s'inscrire dans la grande réforme du droit pénal et du droit de la procédure pénale qui est actuellement en cours de préparation conjointement avec des experts et l'administration de la Justice.


Mutatis mutandis kan een beroep worden gedaan op artikel 442bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 waarbij de ontvanger van de belastingen de bevoegdheid heeft om al dan niet een certificaat (in verband met de tegenstelbaarheid van belastingschulden) uit te reiken bij de overdacht van een handelsfonds.

On peut, mutatis mutandis, s'inspirer de l'article 442bis du Code des impôts sur les revenus 1992, qui habilite le receveur des contributions à délivrer ou non un certificat (concernant l'opposabilité des dettes fiscales) lors de la cession d'un fonds de commerce.


De persoon in kwestie kan die wettelijke overdacht wijzigen via een testament of schenkingen vóór zijn overlijden.

Le défunt peut modifier cette transmission légale par le biais d'un testament ou de donations réalisés avant son décès.


Op de middellange termijn dienen een aantal kwesties nader te worden overdacht en besproken: dit zou kunnen resulteren in wijzigingen van de richtlijn TZG in een later stadium.

Un certain nombre de questions feront l'objet d'une réflexion plus approfondie qui, dans une phase ultérieure, pourrait mener à une modification de la directive TSF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdacht' ->

Date index: 2023-05-21
w