Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overdraagbaarheid van software en leermiddelen

Traduction de «overdraagbaarheid van software en leermiddelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overdraagbaarheid van software en leermiddelen

transférabilité des logiciels et des didacticiels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van educatieve software en OER's wordt geremd door een gebrek aan geschikte leermiddelen die zijn afgestemd op de specifieke behoeften van elke gebruiker: leraren gebruiken doorgaans vooral leermiddelen die door collega's zijn aanbevolen.

L’utilisation de contenus éducatifs et de REL est limitée par la difficulté de trouver des ressources appropriées aux besoins propres de chaque utilisateur: les enseignants ont tendance à utiliser des ressources qui leur ont été recommandées par des collègues.


· de ontwikkeling bevorderen van open structuren en normen voor interoperabiliteit en portabiliteit van digitale educatieve software, toepassingen en diensten, met inbegrip van open leermiddelen, in samenwerking met de Europese normalisatie-instellingen en ‑programma's, en bijdragen aan een efficiënte markt voor onderwijstechnologie, onder meer door de coördinatie van gemeenschappelijke specificaties voor overheidsopdrachten met be ...[+++]

· encouragera l'élaboration de normes et de cadres ouverts d'interopérabilité et de portabilité des contenus, applications et services éducatifs, y compris les REL, en coopération avec les organisations et programmes de normalisation européens, d’une part, et élaborera des éléments favorisant un marché des technologies éducatifs performant, y compris la coordination de cahiers des charges communs pour les marchés publics passés dans le but d’acquérir des solutions innovantes favorisant la mise à disposition d'équipements, de logiciels et de contenus à des prix abordables, d’autre part.


Vaak kan in de klas of op apparaten geen breedband worden gebruikt, hoewel de instelling over die verbinding beschikt. Bovendien varieert de toegang tot leermiddelen naargelang van de apparatuur en de technische specificaties ervan (bijvoorbeeld software of merken).

En de nombreux endroits le haut débit existe au niveau de l’établissement mais pas au niveau des salles de classe ou des matériels, et actuellement les différents matériels, qui présentent des caractéristiques techniques distinctes (p. ex. des logiciels ou des marques différentes), n'offrent pas un même accès aux ressources éducatives pour tous.


alle passende maatregelen waarbij op het niveau van de Unie leermiddelen worden ontwikkeld, zoals een handboek over de wetgeving van de Unie, informatiebulletins, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, databanken, met name op het gebied van wetenschappelijke bijstand of technologiebewaking of ondersteunende computertoepassingen, zoals software.

toute mesure appropriée qui permet de constituer au niveau de l’Union des outils pédagogiques, tels qu’un recueil de législation de l’Union, des bulletins d’information, des manuels pratiques, des glossaires et lexiques, des bases de données, notamment en matière d’assistance scientifique ou de veille technologique, ou des applications d’appui informatiques telles que les logiciels,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– alle passende maatregelen waarbij op het niveau van de Unie leermiddelen worden ontwikkeld (handboek over de wetgeving van de Unie, informatiebulletins, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, databanken, met name op het gebied van wetenschappelijke bijstand of technologiebewaking) of ondersteunende computertoepassingen (zoals software);

– toute mesure appropriée qui permet de constituer au niveau de l'Union des outils pédagogiques (recueil de législation de l'Union, bulletin d'information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d'assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d'appui informatiques (telles que les logiciels);


alle passende maatregelen waarbij op het niveau van de Unie leermiddelen worden ontwikkeld (handboek over de wetgeving van de Unie, informatiebulletins, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, databanken, met name op het gebied van wetenschappelijke bijstand of technologiebewaking) of ondersteunende computertoepassingen (zoals software);

toute mesure appropriée qui permet de constituer au niveau de l'Union des outils pédagogiques (recueil de législation de l'Union , bulletin d'information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d'assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d'appui informatiques (telles que les logiciels);


a) alle maatregelen om op communautair niveau leermiddelen te creëren (verzameling van de wetgeving van de Europese Unie, informatiebulletin, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, bibliotheken van gegevens, met name inzake wetenschappelijke bijstand, technologische bewaking) of ondersteunende computertoepassingen (zoals de software),

a) toute mesure qui permet de constituer au niveau communautaire des outils pédagogiques (recueil de législation de l'Union européenne, bulletin d'information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d'assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d'appui informatiques (telles que les logiciels).


De technische, wetenschappelijke en operationele bijstand heeft naargelang de behoefte ook betrekking op alle maatregelen om op Europees niveau ondersteunende computertoepassingen (software...) en nieuwe instrumenten en methoden voor de ondersteuning van opsporingsactiviteiten op Europees vlak te ontwikkelen, maar betreft de ontwikkeling van leermiddelen slechts voorzover dit voor in het kader van het programma georganiseerde bijsc ...[+++]

Le soutien technique, scientifique et opérationnel vise au besoin aussi toute mesure qui permet de constituer au niveau européen des applications d'appui informatiques (logiciels...) ainsi que le développement d'instruments et de méthodes techniques de soutien à l'activité de détection au niveau européen de même que le développement d'outils pédagogiques uniquement dans la mesure où cela apparaît nécessaire aux séminaires de perfectionnement organisés dans le cadre du programme .


De technische, wetenschappelijke en operationele bijstand heeft betrekking op alle maatregelen om op Europees niveau leermiddelen te creëren (verzameling van de wetgeving van de Europese Unie, informatiebulletin, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, bibliotheken van gegevens, met name inzake wetenschappelijke bijstand, technologische bewaking) of ondersteunende computertoepassingen (software...), maar ook op studies met een multidisciplinair en grensoverschrijdend karakter , alsmede de ontwikkeling van nieuwe instrumenten ...[+++]

Le soutien technique, scientifique et opérationnel vise notamment toute mesure qui permet de constituer au niveau européen des outils pédagogiques (recueil de législation de l'Union européenne, bulletin d'information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d'assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d'appui informatiques (logiciels.) mais aussi les études ayant un intérêt multidisciplinaire et transnational, ainsi que le développement d'instruments et de méthodes techniques de soutien à l'activité de détection au niveau européen.


De technische, wetenschappelijke en operationele bijstand heeft betrekking op alle maatregelen om op Europees niveau leermiddelen te creëren (verzameling van de wetgeving van de Europese Unie, informatiebulletin, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, bibliotheken van gegevens, met name inzake wetenschappelijke bijstand, technologische bewaking) of ondersteunende computertoepassingen (software...), maar ook op studies met een multidisciplinair en grensoverschrijdend karakter, alsmede de ontwikkeling van nieuwe instrumenten e ...[+++]

3. Le soutien technique, scientifique et opérationnel vise notamment toute mesure qui permet de constituer au niveau européen des outils pédagogiques (recueil de législation de l’Union européenne, bulletin d’information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d’assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d’appui informatiques (logiciels.) mais aussi les études ayant un intérêt multidisciplinaire et transnational, ainsi que le développement d’instruments et de méthodes techniques de soutien à l’activité de détection au niveau européen.




D'autres ont cherché : overdraagbaarheid van software en leermiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdraagbaarheid van software en leermiddelen' ->

Date index: 2024-03-17
w