Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huur van onroerende goederen
Overdracht van huur van onroerende goederen

Traduction de «overdracht van huur van onroerende goederen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overdracht van huur van onroerende goederen

cession de bail d'immeubles






huur en verhuur,pacht en verpachting van onroerende goederen

baux d'immeubles


gevolgen van het faillissement ten aanzien van huur- en pachtovereenkomsten betreffende onroerende goederen

effets de la faillite sur les baux d'immeubles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. - Toepassingsgebied Art. 2. De bepalingen van dit decreet zijn van toepassing op de huur van onroerende goederen of gedeelten van onroerende goederen die krachtens een uitdrukkelijke overeenkomst van partijen in de loop van de huur, door de huurder in hoofdzaak gebruikt worden voor het uitoefenen van een kleinhandel of het bedrijf van de ambachtsman, waarbij er een rechtstreeks contact is tussen de huurder en het publiek en die uitdrukkelijk is gesloten voor een termijn die gelijk is aan of korter is dan één ...[+++]

2. - Champ d'application Art. 2. Les dispositions du présent décret s'appliquent à la location de biens immobiliers ou de parties de biens immobiliers qui, conformément à une convention expresse entre parties, sont principalement utilisés par le locataire, au cours de la période de location, pour l'exercice d'un commerce au détail ou d'un artisanat, impliquant un contact direct entre le locataire et le public, et qui font l'objet d'un bail qui a été expressément conclu pour un délai égal à ou inférieur à un an.


De waardering van de totale ontvangen betaling wanneer de dienst de huur van onroerende goederen, bijvoorbeeld een kamer, omvat, leidt echter tot het bestaan van een specifiek veel lager belastingtarief in de deeleconomie in deze sector (zie artikel 90, derde lid, WIB 92).

Toutefois, la ventilation de l'indemnité globale perçue lorsque le service comprend la location d'un bien immobilier, par exemple une chambre, aboutit à l'existence d'un taux d'imposition spécifique à l'économie collaborative plus faible dans ce secteur (voir article 90, alinéa 3, CIR 92).


1° 0,20 pct. voor contracten van verhuring, onderverhuring en overdracht van huur van onroerende goederen;

1° 0,20 p.c. pour les baux, sous-baux et cessions de baux de biens immeubles;


Gebouwen bestemd voor onderwijs en leerlingenbegeleiding Het verlaagd tarief van zes pct. is van toepassing op : 1° de leveringen van gebouwen, bestemd voor het school- of universitair onderwijs dat op grond van artikel 44, § 2, 4°, a), van het Wetboek is vrijgesteld, alsook de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek van de belasting zijn vrijgesteld; 2° de levering van gebouwen bestemd voor de psycho-medisch-sociale centra en ...[+++]

Bâtiments destinés à l'enseignement et à l'encadrement des élèves Le taux réduit de six p.c. s'applique : 1° aux livraisons de bâtiments, destinés à l'enseignement scolaire ou universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4°, a), du Code ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code; 2° aux livraisons de bâtiments destinés aux centres psycho-médico-sociaux et aux centres d'encadrement des élèves exemptés en vertu de l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code ainsi qu'aux co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode Art. 600. In artikel 5, eerste lid, 3°, van bijlage VI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale huisvesting ...[+++]

22. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux conditions de transfert de biens immobiliers de la Société flamande du Logement et des sociétés sociales de logement en exécution du Code flamand du Logement Art. 600. A l'article 5, alinéa 1, point 3°, de l'annexe VI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux conditions de transfert de biens immobiliers de la Société flamande du Logement et des sociétés sociales de logement en exécution du Code flamand du Logement, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre 2013, les mots « de l'autorisation urbanistique » sont remplacés par les mots « du permis d'environnement pour ...[+++]


5. a) De registratieverplichting van de akten van verhuring, onderverhuring of overdracht van huur van (gedeelten van) onroerende goederen is een federale bevoegdheid gebleven. b) De toepassing blijft in principe bestaan vermits deze werd ontwikkeld om te voldoen aan de registratieverplichting en artikel 1328 van het Burgerlijk Wetboek. c) Dit is nu nog niet aan de orde. d) Ik verwijs naar antwoord 5, c). e) Een volledige digitale self-service voor de burger.

5. a) L'obligation de l'enregistrement des actes portant bail, sous-bail ou cession de bail d'immeubles ou de parties d'immeubles demeure une compétence fédérale. b) L'application restera en principe opérationnelle étant donné qu'elle a été développée pour se conformer à l'obligation de l'enregistrement et à l'article 1328 du Code civil. c) Ce point n'a pas encore été évoqué jusqu'à maintenant. d) Je réfère à la réponse du point 5, c). e) Un self-service digital complet pour le citoyen.


16° het sluiten, wijzigen of beëindigen van overeenkomsten met een maximale looptijd van 9 jaar voor de huur van onroerende goederen, met uitzondering van de in artikel 10, § 2, bedoelde onroerende goederen; deze delegatie geldt slechts voor de onroerende goederen waarvan de totale gerelateerde jaarlijkse uitgaven (huur, fiscale lasten, huurlasten, aflossing geprefinancierde investeringsuitgaven,..) niet meer bedragen dan 150.000 euro.

16° la conclusion, modification ou cessation de conventions avec une durée maximale de 9 ans pour la location de biens immeubles, à l'exception des biens immeubles visés à l'article 10, § 2; cette délégation vaut uniquement pour les biens immeubles dont les dépenses annuelles relatées (loyer, charges fiscales, charges locataires, remboursement des dépenses d'investissement préfinancées,.) ne dépassent pas 150.000 euros.


In het kader van diensten vertonen de opdrachten voor de verwerving of huur van onroerende goederen dan wel de rechten op deze goederen bijzondere kenmerken, waardoor toepassing van de aanbestedingsvoorschriften niet geschikt is.

Dans le cadre des services, les marchés relatifs à l’acquisition ou à la location de biens immeubles ou à des droits sur ces biens présentent des caractéristiques particulières qui rendent inadéquate l’application de règles de passation des marchés.


« 14° de overeenkomsten tot overdracht of aanwijzing van onroerende goederen als bedoeld in de artikelen 44, 109 en 131, voor zover de betrokken onroerende goederen deel uitmaken van een Brownfieldproject dat het voorwerp uitmaakt van een Brownfieldconvenant, als bedoeld in het decreet van 21 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, op voorwaarde dat de overdracht of de aanwijzing geschiedt met het oog op de realisatie van het Brownfieldproject.

« 14° les conventions translatives ou déclaratives de biens immeubles, telles que visées aux articles 44, 109 et 131, pour autant que les biens immeubles concernés font partie d'un projet Brownfield faisant l'objet d'une convention Brownfield, telle que visée au décret du 21 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, à condition que la convention translative ou déclarative est conclue en vue de la réalisation d'un projet Brownfield.


Artikel 1728bis van het Burgerlijk Wetboek, dat deel uitmaakt van afdeling I (« Algemene bepalingen betreffende de huur van onroerende goederen ») van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, is ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 29 december 1983 « betreffende de huur van onroerende goederen » en vervolgens gewijzigd bij de artikelen 5 en 13, § 1, 2°, van de wet van 20 februari 1991, bij artikel 16 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 « ter uitvoering van de wet van 6 januari ...[+++]

L'article 1728bis du Code civil, qui fait partie de la section Ière (« Dispositions générales relatives aux baux des biens immeubles ») du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, a été inséré par l'article 1 de la loi du 29 décembre 1983 « relative aux contrats de louage de biens immeubles », puis modifié par les articles 5 et 13, § 1, 2°, de la loi du 20 février 1991, par l'article 16 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 « portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays » - confirmé par l'article 90 de la loi du 30 mars 1994 « portant des dispositions sociales » - et par l'article 3 de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdracht van huur van onroerende goederen' ->

Date index: 2024-09-24
w