Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte lineaire remcapaciteit
Delegatie van bevoegdheid
Energie-overdracht per lengte
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Lineaire energie-overdracht
Lineiek energietransport
Overdracht
Overdracht van handtekening
Overdracht van informatie
Overdracht van technologie
Reële vangstmogelijkheden
Technologieoverdracht
Uitwisseling van informatie
Volmachtoverdracht

Traduction de «overdracht van vangstmogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperkte lineaire remcapaciteit | energie-overdracht per lengte | lineaire energie-overdracht | lineiek energietransport | lineieke energie-overdracht 3)lineiek energieverlies door botsingen alleen

pouvoir de ralentissement lineique collisionnel restreint | transfert lineique d'energie | TLE [Abbr.]


vangstmogelijkheden en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften

les possibilités de pêche et les conditions associées


reële vangstmogelijkheden

réelles possibilités de pêche


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

échange d'information [ transfert d'information ]


specifiek screeningsonderzoek op infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Examen spécial de dépistage des infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht als complicatie van zwangerschap, bevalling en kraambed

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel, compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité




delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

délégation de pouvoir [ délégation de compétence | délégation de signature ]


overdracht van technologie [ technologieoverdracht ]

transfert de technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de in overweging 13 uiteengezette redenen moeten de bepalingen betreffende de mogelijkheid van overdracht van vangstmogelijkheden die in 2014 niet benut werden toepasselijk zijn met ingang van 1 januari 2014,

Pour les raisons indiquées au considérant 13, les dispositions concernant la possibilité de transférer les possibilités de pêche non utilisées en 2014 devraient s'appliquer avec effet à compter du 1er janvier 2014,


3. Indien een lidstaat de in lid 2 van dit artikel geboden mogelijkheid heeft gebruikt met betrekking tot een specifiek bestand, kan geen andere vorm van flexibiliteit ten aanzien van de overdracht van ongebruikte vangstmogelijkheden van toepassing zijn op dat bestand”.

3. Lorsqu'un État membre a fait usage de la faculté prévue au paragraphe 2 du présent article pour un stock donné, aucune autre flexibilité concernant le report de possibilités de pêche non utilisées ne peut s'appliquer pour ce stock».


Andere vormen van flexibiliteit ten aanzien van de overdracht van ongebruikte vangstmogelijkheden mogen voor de betrokken bestanden niet gelden.

Aucune autre flexibilité concernant le report de possibilités de pêche non utilisées ne devrait s'appliquer pour les stocks concernés.


Rekening houdend met de uitwisseling van vangstmogelijkheden overeenkomstig artikel 16, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad (4) en de overdracht van quota overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 847/96, bedroegen de quota die tijdens het visseizoen 2013/2014 voor Frankrijk en Spanje beschikbaar waren, echter respectievelijk 3 590,9 ton en 15 226 ton.

Toutefois, compte tenu des échanges de possibilités de pêche conformément à l'article 16, paragraphe 8, du règlement (UE) no 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil (4) et des transferts de quotas conformément à l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) no 847/96, les quotas dont disposaient la France et l'Espagne pour ce stock au cours de la campagne de pêche 2013-2014 s'élevaient respectivement à 3 590,9 tonnes et à 15 226 tonnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de door mevrouw Attwooll en mevrouw Stihler naar voren gebrachte kwestie van de relatieve stabiliteit: de tijdelijke overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar de andere door de Commissie is niet in strijd met het beginsel van relatieve stabiliteit, dat, overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, de toewijzing van vangstmogelijkheden onder de lidstaten regelt.

À propos de la question concernant la stabilité relative, que Mmes Attwooll et Stihler ont soulevée, le transfert provisoire de possibilités de pêche d’un État membre à un autre par la Commission ne s’oppose pas au principe de la stabilité relative, qui, conformément à l’article 21 du règlement CE n° 2371/2002, régit la répartition des possibilités de pêche entre les États membres.


Ik zou willen benadrukken dat de tijdelijke overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar de andere door de Commissie niet in strijd is met het beginsel van relatieve stabiliteit, omdat zo’n overdracht, overeenkomstig artikel 20, lid 1 van Verordening (EG) Nr. 2371/2002 van de Raad, dat betrekking heeft op de toewijzing van vangstmogelijkheden aan lidstaten, geen invloed heeft op de toekomstige toewijzing van mogelijkheden in de Groenlandse wateren aan de lidstaten.

Je voudrais souligner que la possibilité qu’a la Commission de transférer, à titre provisoire, des possibilités de pêche d’un État membre vers un autre n’est pas contraire au principe de stabilité relative, car, conformément à l’article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil relatif à la répartition des possibilités de pêche entre États membres, un transfert de ce type n’affectera pas la répartition des possibilités de pêche entre États membres dans les eaux groenlandaises à l’avenir.


Ik zou willen benadrukken dat de tijdelijke overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar de andere door de Commissie niet in strijd is met het beginsel van relatieve stabiliteit, omdat zo’n overdracht, overeenkomstig artikel 20, lid 1 van Verordening (EG) Nr. 2371/2002 van de Raad, dat betrekking heeft op de toewijzing van vangstmogelijkheden aan lidstaten, geen invloed heeft op de toekomstige toewijzing van mogelijkheden in de Groenlandse wateren aan de lidstaten.

Je voudrais souligner que la possibilité qu’a la Commission de transférer, à titre provisoire, des possibilités de pêche d’un État membre vers un autre n’est pas contraire au principe de stabilité relative, car, conformément à l’article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil relatif à la répartition des possibilités de pêche entre États membres, un transfert de ce type n’affectera pas la répartition des possibilités de pêche entre États membres dans les eaux groenlandaises à l’avenir.


Om te waarborgen dat de vangstmogelijkheden uit hoofde van het Protocol en derhalve ook de financiële compensatie optimaal worden gebruikt, moet de overdracht van vangstmogelijkheden van de ene naar de andere lidstaat verplicht worden gesteld en niet ter beoordeling van de Commissie worden gelaten.

Afin de garantir la meilleure utilisation possible des possibilités de pêche au titre du protocole et, partant, celle de la compensation financière de la Communauté, l'échange de possibilités de pêche entre États membres doit être obligatoire et non relever de l'appréciation de la Commission.


4. In het voorstel van de Commissie wordt ook voorzien in de mogelijkheid van de overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar een andere, met inachtneming van het beginsel van de relatieve stabiliteit.

4. La proposition de la Commission prévoit par ailleurs la possibilité de transférer des possibilités de pêche d'un État membre à un autre, non sans respecter le principe de stabilité relative.


Voor bestanden waarvan geen overbevissing plaatsvindt en waarvan het bestand groot genoeg is om te zorgen voor een aanzienlijke "overdracht" van het bestand van het ene jaar op het volgende, voegt de laatste evaluatie relatief weinig informatie over de vangstmogelijkheden van het volgende jaar toe.

Lorsque les stocks ne sont pas surexploités et que leur taille est suffisamment importante pour permettre un «report» d’une année à l’autre, les dernières études disponibles n’apportent que peu d’informations quant aux possibilités de pêche pour l’année suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdracht van vangstmogelijkheden' ->

Date index: 2021-02-15
w