Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
LOAEC
LOAEL

Traduction de «overdracht werd vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière


laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect werd vastgesteld | LOAEL [Abbr.]

dose minimale avec effet nocif observé | LOAEL [Abbr.]


laagste concentratie waarbij een schadelijk effect werd vastgesteld | LOAEC [Abbr.]

concentration minimale avec effet nocif observé | LOAEC [Abbr.]


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De duur van de stage wordt geacht deze te zijn die bij het begin van de stage vastgesteld werd, waarbij hij, vanaf de datum van de overdracht en voor de tijd die nog moet lopen, niet langer kan zijn dan de duur van de stage die bij artikel 20 werd vastgesteld.

La durée du stage est réputée être celle fixée au départ du stage sans pouvoir excéder, à dater du transfert et pour le temps restant à courir, la durée du stage fixée par l'article 20.


Het dotatiesysteem staat beschreven in de financieringswet van 6 januari 2014 en, behalve voor de financiering van de ziekenhuisinfrastructuur waarvoor de overdracht van de middelen werd vastgesteld op 1 januari 2016, werd de dotatie toegekend op 1 januari 2015. b) Alle bevoegdheden zijn sinds 1 juli 2014 overgedragen, maar er bestaat een protocolakkoord dat op 15 mei 2014 werd ondertekend tussen de federale staat, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Fran ...[+++]

Le système des dotations est décrit dans la loi de financement du 6 janvier 2014 et sinon pour le financement de l'infrastructure hospitalière pour lequel le transfert des moyens a été fixé au 1er janvier 2016, la dotation a été octroyée au 1er janvier 2015. b) Toutes les compétences sont transférées depuis le 1er juillet 2014, mais il existe un protocole d'accord signé le 15 mai 2014 entre l'État fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, concernant l'exercice des compétences transférées aux entité ...[+++]


Allereerst zou de uiterste datum die bij beschikking Sernam 2 voor de overdracht werd vastgesteld, 30 juni 2005, niet zijn gerespecteerd, aangezien de transacties in het kader van de overdracht pas op 17 oktober 2005 werden goedgekeurd en de overdracht van de aandelen dezelfde dag had moeten plaatsvinden.

D’abord, la date limite imposée par la décision Sernam 2, soit le 30 juin 2005, pour réaliser la cession, n’aurait pas été respectée puisque les opérations de transmission n’auraient été approuvées que le 17 octobre 2005 et la cession des actions aurait dû intervenir le même jour.


De evenwichtsverstoring die in de vijfde taaltrap werd vastgesteld, wordt als volgt verklaard: bij de creatie van het Belgisch lnterventie- en Restitutiebureau en de verdeling van de personeelsleden aangeduid door het voormalige ministerie van Economische Zaken om bij het BIRB aangesteld te worden, waren geen taalkaders beschikbaar en werd bij de overdracht ook geen rekening gehouden met een " minimale" evenwichtsverstoring.

Le déséquilibre constaté au cinquième degré de la hiérarchie s'explique par le fait que, lors de la création du Bureau d'intervention et de restitution belge, la répartition des agents désignés par l'ex- ministère des Affaires économiques pour en faire partie n'a pas tenu compte d'un déséquilibre linguistique « minimum » en l'absence de cadres linguistiques lors du transfert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.7. In advies 7.307/1, gegeven op 4 oktober 1960, betreffende een ontwerp van wet dat de doortocht en het verblijf in België toestond van buitenlandse troepen binnen de grenzen en onder de voorwaarden voor elk geval vastgesteld in met de betrokken Regeringen te sluiten uitvoeringsakkoorden, doordat in de memorie van toelichting bij dat wetsontwerp gesteld werd dat de benaming « uitvoeringsakkoorden » bedoeld was om te onderstrepen « dat zij niet zullen moeten onderworpen worden aan de goedkeuring van de wetgever » (13) , heeft de Raa ...[+++]

3.7. Dans l'avis 7.307/1, donné le 4 octobre 1960, concernant un projet de loi qui autorisait le passage et le séjour en Belgique de troupes étrangères dans les limites et conditions fixées pour chaque cas dans des accords d'exécution à conclure avec les gouvernements intéressés, l'exposé des motifs du projet précédant cette loi ayant précisé que cette qualification d'« accords d'exécution » était destinée à soutenir « qu'ils ne devront pas être soumis à l'approbation du législateur » (13) , le Conseil d'État n'a émis aucune objection à cette délégation partielle au pouvoir exécutif en la matière (14) .


3.7. In advies 7.307/1, gegeven op 4 oktober 1960, betreffende een ontwerp van wet dat de doortocht en het verblijf in België toestond van buitenlandse troepen binnen de grenzen en onder de voorwaarden voor elk geval vastgesteld in met de betrokken Regeringen te sluiten uitvoeringsakkoorden, doordat in de memorie van toelichting bij dat wetsontwerp gesteld werd dat de benaming « uitvoeringsakkoorden » bedoeld was om te onderstrepen « dat zij niet zullen moeten onderworpen worden aan de goedkeuring van de wetgever » (13) , heeft de Raa ...[+++]

3.7. Dans l'avis 7.307/1, donné le 4 octobre 1960, concernant un projet de loi qui autorisait le passage et le séjour en Belgique de troupes étrangères dans les limites et conditions fixées pour chaque cas dans des accords d'exécution à conclure avec les gouvernements intéressés, l'exposé des motifs du projet précédant cette loi ayant précisé que cette qualification d'« accords d'exécution » était destinée à soutenir « qu'ils ne devront pas être soumis à l'approbation du législateur » (13) , le Conseil d'État n'a émis aucune objection à cette délégation partielle au pouvoir exécutif en la matière (14) .


(c) Een mogelijk alternatief vormt de gemeenschappelijke militaire lijst van goederen die onder de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer vallen. Deze lijst, die op 7 juli 2000 door de Raad werd vastgesteld en geregeld door de Raad wordt geactualiseerd, vormt eveneens de basis voor het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap (amendement op artikel 1).

(c) Une alternative possible serait d'utiliser la liste commune des équipements militaires couverte par le Code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements, adopté par le Conseil le 7 juillet 2000 et régulièrement mis à jour par le Conseil, liste sur laquelle se fonde le champ d'application de la directive proposée simplifiant les conditions des transferts de produits liés à la défense dans la Communauté (amendement de l'article 1).


Overwegende dat de omvorming van het Fonds tot privaatrechtelijke naamloze vennootschap, die komt na de overdracht van de activa en passiva van het Fonds, eveneens moet gebeuren uiterlijk op 31 december 2008 want de staat die de actieve en passieve toestand van het Fonds samenvat en die voorafgaat aan de omvorming ervan tot naamloze vennootschap, werd vastgesteld op 30 september 2008; dat in overeenstemming met artikel 11 van dit koninklijk besluit de omvorming van het Fonds immers moet plaats hebben ten laatste drie maanden na die d ...[+++]

Considérant que la transformation du Fonds en société anonyme de droit privé, postérieure aux transferts d'actifs et passifs du Fonds, doit également intervenir au plus tard le 31 décembre 2008 car l'état résumant les situations actives et passives du Fonds, préalable à la transformation de celui-ci en société anonyme, a été arrêté le 30 septembre 2008; que conformément à l'article 11 de cet arrêté royal la transformation du Fonds doit en effet intervenir au plus tard 3 mois après cette date; que si cette date était dépassée, le bénéfice des importants travaux comptables qu'à nécessité la préparation de cet état résumant les situations actives et passives du Fonds serait perdu; ...[+++]


« Schendt artikel 19 (lees : 20) van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen, dat een artikel 5ter heeft ingevoegd in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, op grond waarvan tot de schorsing van een norm of van een handeling kan worden besloten door het Arbitragehof of door de Raad van State indien ernstige middelen de vernietiging van de norm of de handeling rechtvaardigen op grond van artikel 5bis, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat dit artikel de schorsing van die norm of handeling toelaat zonder dat het be ...[+++]

« L'article 19 (lire : 20) de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, qui a inséré un article 5ter dans la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, aux termes duquel la suspension d'une norme ou d'un acte peut être ordonnée par la Cour d'arbitrage ou le Conseil d'Etat si des moyens sérieux sont susceptibles de justifier l'annulation de la norme ou de l'acte sur la base de l'article 5bis, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cet article autorise la suspension de cette norme ou de cet acte sans qu'il y ait lieu de consta ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat bij ministerieel besluit van 2 april 1999 houdende nadere precisering van de inhoud van de statistische gegevens alsmede vaststelling van de regels van gegevensverzameling en overdracht van die gegevens aan het Ministerie van Volksgezondheid, een nieuwe lijst van statistische gegevens, op te vragen aan de ziekenhuizen, werd vastgesteld; dat ingevolge de evolutie van de zorgprogramma's en nieuwe apparatuur het onverwijld noodzakelijk is om deze lijst aan te passen ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que l'arrêté ministériel du 2 avril 1999 explicitant le contenu des données statistiques et fixant les modalités de récolte et de transmission au Ministère de la Santé publique, prévoit une nouvelle liste de données statistiques à demander aux hôpitaux, qu'en fonction de l'évolution des programmes de soins et des nouveaux appareillages il est nécessaire d'adapter immédiatement cette liste et d'en informer les hôpitaux, et cela en vue de transmettre les données de 1999;




D'autres ont cherché : dood gevonden     overdracht werd vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdracht werd vastgesteld' ->

Date index: 2021-11-02
w