) Aan de verantwoordelijke voor de verwerking wordt weliswaar een grote administratieve last opgelegd, maar die last lijkt niet overdreven in het licht van het voordeel voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer dat voortvloeit uit een geïndividualiseerde toepassing van algemene en abstracte regels.
) Si la charge administrative imposée au responsable du traitement est importante, elle ne paraît, néanmoins, pas disporoportionnée par rapport à l'avantage pour le respect de la vie privée que procurera une application individualisée des règles générales abstraites.