Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overdrijf " (Nederlands → Frans) :

Ik overdrijf niet: een van de verslagen ziet het als zijn taak om te verduidelijken dat een nieuwe regering, na het wijzigen van de meerderheid na verkiezingen, toestemming moet krijgen om veranderingen aan te brengen in de begrotingsprioriteiten van de vorige regering, en dan ook nog slechts marginale. Welke prioriteiten trouwens?

Je n’exagère pas: un des rapports se croit obligé de préciser qu’en cas de changement de majorité après une élection, le nouveau gouvernement doit se voir autorisé, mais seulement à la marge, à modifier les priorités budgétaires de son prédécesseur.


Als we realistisch willen zijn – en ik overdrijf niet graag – denk ik dat deze situatie een springplank is en geen mijlpaal.

Si nous voulons être réalistes – et je ne suis pas une personne portée sur l’exagération – je pense qu’il s’agit d’une pierre de gué et non pas d’un jalon.


Het is goed dat u vandaag hebt gepoogd een road-map – ik overdrijf een beetje – te presenteren.

Il est bien que vous ayez essayé aujourd’hui de présenter une feuille de route.


− (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik overdrijf niet als ik zeg dat de Lissabonstrategie mislukt is.

– (SV) Madame la Présidente, il n’est pas exagéré d’affirmer que la stratégie de Lisbonne a échoué.


Instanties voor de bevordering van gelijke behandeling staan ver van de burger af; ik overdrijf niet als ik zeg dat ze alleen op papier actief zijn, en zich niet echt bezighouden met de getroffenen.

Les organismes de promotion de l'égalité de traitement opèrent à une certaine distance des citoyens; il ne serait pas fort exagéré de dire qu'ils n'opèrent que sur papier, sans participation active de la part des personnes affectées.


Ik overdrijf het wat, maar de mediatisering van de rechtsstaat in die termen tast natuurlijk het rechtsgevoel van de publieke opinie aan. Het staat overigens haaks op de discipline die men van de politie verwacht.

J'exagère un peu mais l'image que donnent les médias de l'État de droit nuit au sentiment de justice de l'opinion publique et est en contradiction flagrante avec la discipline que l'on attend de la police.


Ik kan me voorstellen dat verschillende collega's menen dat dit allemaal een beetje vergezocht is en dat ik de mogelijke gevolgen overdrijf.

J'imagine que plusieurs collègues penseront que je cherche la petite bête et que j'exagère les effets possibles.


Theo, ik denk niet dat ik overdrijf als ik u de eerste volwaardige Vlaamse minister van Milieu en Ruimtelijke Ordening noem, als het ware de founding father van beide materies.

Je ne pense pas exagérer, Theo, en soulignant que vous êtes le premier véritable ministre flamand de l'Environnement et de l'Aménagement du territoire et donc, en quelque sorte, le père fondateur de ces deux matières en Flandre.


...nheid binnen de BBI. Ik overdrijf niet als ik beweer dat België geavanceerde methodes voor de opsporing en behandeling van carrouselfraude hanteert. ...

...mposition et de prescription en cas de fraude, - la création au sein de l'ISI d'une unité spécifique. ...


- Mijnheer Laeremans, overdrijf toch niet in de karikatuur.

- Monsieur Laeremans, ne forcez pas la caricature.




Anderen hebben gezocht naar : overdrijf     af ik overdrijf     mogelijke gevolgen overdrijf     ik overdrijf     bbi ik overdrijf     mijnheer laeremans overdrijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdrijf' ->

Date index: 2023-10-13
w