Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Instrumenten op podium gelijkstemmen
Instrumenten op podium stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Snaarinstrumenten stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Toetsinstrumenten stemmen

Vertaling van "overeen zou stemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen

régler des instruments sur scène


snaarinstrumenten stemmen

accorder des instruments à cordes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cijfers die mevrouw Nyssens heeft aangehaald, en die aangeven dat het opleggen van de dienstverlening in het kader van de probatie met 20 % zou zijn toegenomen sinds de invoering van de werkstraf, lijken niet overeen te stemmen met die van de minister.

Les chiffres cités par Mme Nyssens dans ses amendements, et selon lesquels l'imposition de travaux d'intérêt général dans le cadre de la probation aurait augmenté de 20 % depuis l'introduction de la peine de travail, ne semblent pas correspondre aux chiffres obtenus par la ministre.


Het is dus niet duidelijk waarom de bijzonder uitgebreide bevoegdheidsdelegatie aan de Koning in deze aangelegenheid behouden zou blijven. Om al deze redenen lijkt het behoud van de verwijzing naar § 1 te leiden tot rechtsonzekerheid en bovendien niet overeen te stemmen met de wil van de wetgever.

Pour toutes ces raisons, il semble que le maintien de la référence au § 1 est source d'insécurité juridique et ne correspond pas à la volonté du législateur.


Het is dus niet duidelijk waarom de bijzonder uitgebreide bevoegdheidsdelegatie aan de Koning in deze aangelegenheid behouden zou blijven. Om al deze redenen lijkt het behoud van de verwijzing naar § 1 te leiden tot rechtsonzekerheid en bovendien niet overeen te stemmen met de wil van de wetgever.

Pour toutes ces raisons, il semble que le maintien de la référence au § 1 est source d'insécurité juridique et ne correspond pas à la volonté du législateur.


De cijfers die mevrouw Nyssens heeft aangehaald, en die aangeven dat het opleggen van de dienstverlening in het kader van de probatie met 20 % zou zijn toegenomen sinds de invoering van de werkstraf, lijken niet overeen te stemmen met die van de minister.

Les chiffres cités par Mme Nyssens dans ses amendements, et selon lesquels l'imposition de travaux d'intérêt général dans le cadre de la probation aurait augmenté de 20 % depuis l'introduction de la peine de travail, ne semblent pas correspondre aux chiffres obtenus par la ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ruimtelijke indeling zou overeen moeten stemmen met een categorisering als weg met maximaal toegelaten snelheid van 70 km/u buiten de bebouwde kom.

Cette différenciation dans l'espace devrait correspondre à une classification en tant que voies situées en dehors des agglomérations et le long desquelles la vitesse maximale autorisée est limitée à 70 km/h.


De tijdschema's voor maritieme ruimtelijkeordeningsplannen dienen derhalve indien mogelijk overeen te stemmen met de tijdschema's van andere relevante besluiten, met name: Richtlijn 2009/28/EG, die voorschrijft dat het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto eindverbruik van energie in 2020 ten minste 20 % bedraagt en die de coördinatie van toestemmings-, certificerings- en vergunningsprocedures, met inbegrip van ruimtelijke ordening, als een belangrijke bijdrage tot het bereiken van de EU-streefcijfers voor hernieuwbare energie aanmerkt; Richtlijn 2008/56/EG en deel A, punt 6, van de bijlage bij Besluit 2010/477/EU, d ...[+++]

Il convient donc que les délais fixés pour les programmes de planification de l'espace maritime soient, si possible, cohérents avec les calendriers établis dans la législation pertinente, en particulier: la directive 2009/28/CE, qui requiert que la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation d'énergie finale brute en 2020 soit au moins égale à 20 % et qui précise que la coordination des procédures d'autorisation, de certification et de planification, notamment en ce qui concerne l'aménagement du t ...[+++]


De duur van dit programma dient tevens overeen te stemmen met dat van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 vastgesteld in Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 .

En outre, il convient d'aligner la durée du présent programment sur celle du cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 prévue par le règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 du Conseil.


55. is ingenomen met het officiële bezoek van premier Ivica Dačić aan Bosnië en Herzegovina en met de officiële steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van dat land; is van mening dat de rechtstreekse betrekkingen van Servië met de autoriteiten van de Republika Srpska overeen moeten stemmen met de verklaarde steun, en de onschendbaarheid, soevereiniteit en bevoegdheden en de doeltreffende werking van de instellingen van de staat Bosnië en Herzegovina niet mogen ondermijnen; dringt er verder bij de Servische autoriteiten op aan actief steun te verlenen aan alle noodzakelijke grondwetswijzigingen die de Bosnische overheidsinstellingen ...[+++]

55. se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le premier ministre Ivica Dačić et du soutien officiel de la Serbie à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; est d'avis que les relations directes de la Serbie avec les autorités de la Republika Srpska doivent être conformes avec ce soutien affiché et ne doivent pas nuire pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnement effectif de l'État de Bosnie-Herzégovine; presse instamment, en outre, les autorités serbes à soutenir activement tous les chang ...[+++]


54. is ingenomen met het officiële bezoek van premier Ivica Dačić aan Bosnië en Herzegovina en met de officiële steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van dat land; is van mening dat de rechtstreekse betrekkingen van Servië met de autoriteiten van de Republika Srpska overeen moeten stemmen met de verklaarde steun, en de onschendbaarheid, soevereiniteit en bevoegdheden en de doeltreffende werking van de instellingen van de staat Bosnië en Herzegovina niet mogen ondermijnen; dringt er verder bij de Servische autoriteiten op aan actief steun te verlenen aan alle noodzakelijke grondwetswijzigingen die de Bosnische overheidsinstellingen ...[+++]

54. se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le premier ministre Ivica Dačić et du soutien officiel de la Serbie à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; est d'avis que les relations directes de la Serbie avec les autorités de la Republika Srpska doivent être conformes avec ce soutien affiché et ne doivent pas nuire pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnement effectif de l'État de Bosnie-Herzégovine; presse instamment, en outre, les autorités serbes à soutenir activement tous les chang ...[+++]


13. herhaalt dat alle nieuwe vrijhandelsovereenkomsten die de EU afsluit overeen moeten stemmen met de WTO-regels, alomvattend en ambitieus moeten zijn, ook op het gebied van duurzame ontwikkeling, evenwichtig moeten zijn en moeten leiden tot een werkelijk wederkerige markttoegang en verder moeten reiken dan bestaande multilaterale verbintenissen en de verbintenissen die volgens verwachting zullen voortvloeien uit een geslaagde afronding van de Doharonde; is verheugd over de vooruitgang die bij sommige onderhandelingen is geboekt; b ...[+++]

13. réaffirme que tout nouvel ALE conclu par l'Union doit répondre aux exigences de l'OMC, être inclusif, ambitieux, y compris en matière de développement durable, et équilibré, permettre un accès aux marchés véritable et réciproque et aller au-delà des engagements multilatéraux en vigueur comme de ceux qui découleront de la conclusion du cycle de Doha, si celui-ci est couronné de succès; salue les progrès de certaines négociations tout en déplorant que la plupart des négociations ne soient pas encore conclues; demande à la Commission d'analyser ce qui pourrait être fait ou modifié afin de mieux conclure, et plus rapidement, les négoci ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeen zou stemmen' ->

Date index: 2023-06-27
w