Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeengekomen concrete maatregelen » (Néerlandais → Français) :

iv. de uitvoering van de overeengekomen concrete maatregelen om de operationele status van kernwapensystemen verder te verlagen;

iv. des mesures concrètes agréées pour réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires;


iv. de uitvoering van de overeengekomen concrete maatregelen om de operationele status van kernwapensystemen verder te verlagen;

iv. des mesures concrètes agréées pour réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires;


Ten gevolge hiervan werden de volgende principes overeengekomen : 1. De gezondheid en veiligheid van de werknemers maken integraal deel uit van de contacten tussen de opdrachtgevers en hun onderaannemers; 2. De opdrachtgevende ondernemingen passen dit beleid toe, via concrete maatregelen, in verschillende fasen van de contacten met hun onderaannemers; 3. Deze maatregelen beogen het bereiken van volgende doelstellingen : a. De sel ...[+++]

Suite à quoi, les principes suivants ont été convenus : 1. La santé et la sécurité des travailleurs font partie intégrante des relations entre les donneurs d'ordre et leurs sous-traitants; 2. Les entreprises donneuses d'ordre déclinent cette politique, par des mesures concrètes, à différentes étapes des rapports avec leurs sous-traitants; 3. Ces mesures visent à atteindre les objectifs suivants : a. Les critères de sélection des sous-traitants, par leurs donneurs d'ordre, tiennent compte de la façon dont les sous-traitants gèrent effectivement la santé et la sécurité au travail.


4. a) Wat waren de resultaten van deze besprekingen? b) Welke concrete maatregelen werden er desgevallend overeengekomen om hieraan uitvoering te geven? c) Wat is momenteel de stand van zaken?

4. a) Quels ont été les résultats de ces discussions? b) Quelles ont été, le cas échéant, les mesures convenues concrètement dans l'optique de la mise en oeuvre des décisions prises? c) Quel est l'état des lieux actuel de cette mise en oeuvre?


3. a) Wat waren de resultaten van deze besprekingen? b) Welke concrete maatregelen werden er desgevallend overeengekomen om hieraan uitvoering te geven?

3. a) Quels ont été les résultats de ces discussions? b) Quelles mesures concrètes ont-elles été décidées, le cas échéant, afin d'y donner suite?


De doelen van de partnerschapovereenkomst worden in vier operationele programma's (Vlaanderen, Brussel, Wallonië-Brussel en de Duitstalige Gemeenschap) in investeringsprioriteiten en concrete maatregelen verdeeld, waardoor de individuele projecten overeenkomstig de met de Commissie overeengekomen prioriteiten en streefdoelen kunnen worden gekozen, uitgevoerd, gemonitord en beoordeeld.

Les priorités d'investissements et les mesures concrètes sous-tendant les objectifs de l'accord de partenariat s'articuleront en quatre programmes opérationnels (Flandre, Bruxelles, Wallonie-Bruxelles et Communauté germanophone), qui permettront de choisir, d'exécuter, de suivre et d'évaluer les projets en fonction des priorités et des cibles convenues avec la Commission.


GELET op de briefwisseling ondertekend te Ieper op 16 maart 1995 tussen de minister van Binnenlandse Zaken van de Franse Republiek en de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van het Koninkrijk België, krachtens dewelke werd overeengekomen om een overlegstructuur op te zetten, alsook verschillende concrete maatregelen te nemen met het doel de bilaterale samenwerking in het gemeenschappelijk grensgebied te verbeteren;

RAPPELANT l'échange de lettres signé à Ypres le 16 mars 1995 entre le ministre de l'Intérieur de la République française et les ministres de l'Intérieur et de la Justice du Royaume de Belgique aux termes desquelles il est convenu de mettre en oeuvre une structure de concertation ainsi que différentes mesures concrètes dans le but d'améliorer la coopération bilatérale dans la zone frontalière commune;


GELET op de briefwisseling ondertekend te Ieper op 16 maart 1995 tussen de minister van Binnenlandse Zaken van de Franse Republiek en de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van het Koninkrijk België, krachtens dewelke werd overeengekomen om een overlegstructuur op te zetten, alsook verschillende concrete maatregelen te nemen met het doel de bilaterale samenwerking in het gemeenschappelijk grensgebied te verbeteren;

RAPPELANT l'échange de lettres signé à Ypres le 16 mars 1995 entre le ministre de l'Intérieur de la République française et les ministres de l'Intérieur et de la Justice du Royaume de Belgique aux termes desquelles il est convenu de mettre en oeuvre une structure de concertation ainsi que différentes mesures concrètes dans le but d'améliorer la coopération bilatérale dans la zone frontalière commune;


Hij onderschrijft ten volle de conclusies die de Raad op 20 juni 2011 over de zuidelijke buurlanden heeft aangenomen, en roept op tot spoedige vooruitgang bij de uitvoering van concrete maatregelen, in overeenstemming met de door de Raad overeengekomen beginselen en doelstellingen.

Il fait pleinement siennes les conclusions que le Conseil a adoptées le 20 juin 2011 sur la politique européenne de voisinage et demande que des progrès soient réalisés rapidement dans la mise en œuvre de mesures concrètes, conformément aux principes et objectifs approuvés par le Conseil.


Het besluit maakt het de communautaire instellingen en de lidstaten gemakkelijker de door de bijzondere Europese Raad in Luxemburg van afgelopen herfst overeengekomen werkgelegenheidsrichtsnoeren om te zetten in concrete maatregelen.

Cette décision aidera les institutions communautaires et les Etats membres à mettre en oeuvre dans de meilleures conditions les lignes directrices sur l'emploi arrêtées lors du Conseil européen spécial qui a eu lieu à Luxembourg à l'automne dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen concrete maatregelen' ->

Date index: 2023-08-09
w