Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Vertaling van "overeengekomen en sindsdien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

taux commercial de conditionnement | taux conventionnel de conditionnement


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiervan maken in de eerste plaats de overeengekomen en sindsdien herhaaldelijk bevestigde essentiële doelstellingen deel uit, zoals de beperking van de mondiale klimaatverandering tot 2°C, de reductiedoelstelling van 20% tegen 2020 (of 30% voor zover zich andere industrielanden verplichten tot vergelijkbare emissiereducties) of 60-80% tegen 2050 ten opzichte van 1990.

Parmi ces principes et lignes de force, on mentionnera tout d'abord les objectifs clés, réaffirmés à maintes reprises, que sont la limitation du réchauffement mondial à 2 ° C et la réduction des émissions de 20 %, d'ici à 2020 (voire de 30 % si les autres pays industriels prennent des engagements comparables), et de 60 à 80 %, en 2050, par rapport au niveau de 1990.


Het is onze vaste overtuiging – en ik spreek in dezen met steun van mijn collega, mevrouw Fischer Boel, de commissaris die verantwoordelijk is voor landbouw en plattelandsontwikkeling – dat een dergelijk verbeterd aanbod, mits gerechtvaardigd door wat anderen doen in deze besprekingen, onder het mandaat valt dat voortvloeit uit de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid die in 2003 zijn overeengekomen en sindsdien ten uitvoer zijn gelegd.

Notre position ferme - je m’exprime ici sous les conseils de ma collègue, Mme Fischer Boel, commissaire chargée de l’agriculture et du développement rural - est qu’une offre ainsi renforcée, si elle se justifiait par ce que les autres proposent dans le cadre de ces pourparlers, s’inscrirait dans notre mandat, qui est défini par les réformes de la politique agricole commune qui ont été décidées en 2003 et sont appliquées depuis lors.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, jaren geleden zijn we overeengekomen om een gemeenschappelijke Europese ruimte in te stellen voor het vrij verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten en ongetwijfeld zijn we sindsdien verder gekomen.

- (ES) Monsieur le Président, Madame le Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a plusieurs années, nous nous sommes accordés sur la création d’un espace commun européen caractérisé par la libre circulation dans ses frontières des personnes, biens, capitaux et services, et nous avons indubitablement progressé depuis lors, mais nous avons encore beaucoup à faire pour assurer la concrétisation de nos propositions.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, jaren geleden zijn we overeengekomen om een gemeenschappelijke Europese ruimte in te stellen voor het vrij verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten en ongetwijfeld zijn we sindsdien verder gekomen.

- (ES) Monsieur le Président, Madame le Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a plusieurs années, nous nous sommes accordés sur la création d’un espace commun européen caractérisé par la libre circulation dans ses frontières des personnes, biens, capitaux et services, et nous avons indubitablement progressé depuis lors, mais nous avons encore beaucoup à faire pour assurer la concrétisation de nos propositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. wijst met nadruk op de noodzaak belangrijke vooruitgang te boeken met betrekking tot de vaststelling en tenuitvoerlegging van een alomvattend Europees immigratiebeleid langs de in Tampere overeengekomen en door de Commissie sindsdien verder uitgewerkte beleidslijnen;

17. souligne la nécessité de faire de plus grands progrès dans la définition et la mise en œuvre d'une politique européenne d'ensemble en matière d'immigration, selon les orientations approuvées à Tampere et développées ensuite par la Commission;


Dit is de in het kader van het proces van Luxemburg gehanteerde aanpak (die sindsdien op een aantal andere beleidsterreinen, zoals maatschappelijke integratie en pensioenen, toepassing heeft gevonden), die is gebaseerd op de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen of streefcijfers, de betrokkenheid van een aantal belanghebbende partijen en een proces van monitoring en rapportage, waarbij doorgaans gebruik wordt gemaakt van overeengekomen indicatoren.

Cette approche suivie dans le cadre du processus de Luxembourg (et adoptée depuis lors dans un certain nombre de domaines d'action tels que l'inclusion sociale et les pensions) repose sur la définition d'objectifs ou de cibles communs, la participation de divers acteurs concernés et un processus de suivi et de rapports, utilisant normalement des indicateurs adoptés d'un commun accord.


Het schetst een beeld van de vooruitgang sindsdien, op basis van de met de lidstaten overeengekomen economische en sociale indicatoren.

Il brosse un tableau des progrès accomplis depuis lors, sur la base des indicateurs économiques et sociaux arrêtés en accord avec les États membres.


Sindsdien liepen zij al hoe meer achterstand op. Verschillende tijdelijke herschikkingsregelingen werden met de schuldeisers overeengekomen, maar deze zijn inmiddels verstreken.

Plusieurs accords temporaires de rééchelonnement ont été conclus avec les créanciers, mais ils sont aujourd'hui venus à expiration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen en sindsdien' ->

Date index: 2021-07-12
w