Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
CMA
Concordaat
Overeenkomst tussen partijen

Vertaling van "overeenkomst aangesloten partijen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


akkoord | concordaat | overeenkomst tussen partijen

concordat


Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij de Overeenkomst van Parijs fungeert | CMA [Abbr.]

Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à l’Accord de Paris | CMA [Abbr.]


Werkgroep over de economische en sociale gevolgen van Aids voor de bevolkingen van de bij de Overeenkomst van Lomé aangesloten landen

groupe de travail sur les conséquences économiques et sociales du Sida sur les populations des pays membres de la Convention de Lomé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen van deze Overeenkomst hebben uiteraard voorrang op de bestaande bilaterale akkoorden inzake luchtvervoer die de verschillende bij de ECAA aangesloten partijen hebben gesloten.

Les dispositions de cet Accord prévalent naturellement sur celles des accords bilatéraux existants en matière de transport aérien conclus entre les différentes parties associées à l'EAEC.


De bepalingen van deze Overeenkomst hebben uiteraard voorrang op de bestaande bilaterale akkoorden inzake luchtvervoer die de verschillende bij de ECAA aangesloten partijen hebben gesloten.

Les dispositions de cet Accord prévalent naturellement sur celles des accords bilatéraux existants en matière de transport aérien conclus entre les différentes parties associées à l'EAEC.


Wijzigingen van bijlagen worden in deze overeenkomst geïntegreerd en worden van kracht voor de aanvaardende partijen met ingang van de datum waarop de depositaris de kennisgeving van aanvaarding van een derde van de bij deze overeenkomst aangesloten partijen ontvangt, waarbij wordt uitgegaan van het aantal partijen op de datum van vaststelling van de wijziging.

Tout amendement à une annexe est incorporé au présent accord et entre en vigueur pour les parties qui ont exprimé leur acceptation à compter de la date à laquelle le dépositaire reçoit notification de l’acceptation d’un tiers des parties à cet accord, sur la base du nombre de parties à la date de l’adoption dudit amendement.


4. Onverminderd artikel 34 wordt een door de bijeengekomen partijen vastgestelde wijziging voor de partijen die deze hebben geratificeerd, aanvaard of goedgekeurd, van kracht op de negentigste dag nadat twee derde van de bij deze overeenkomst aangesloten partijen de akten van ratificatie, aanvaarding of goedkeuring hebben neergelegd, waarbij wordt uitgegaan van het aantal partijen op de dag van vaststelling van de wijziging.

4. Sous réserve de l’article 34, tout amendement adopté par la réunion des parties entre en vigueur pour les parties qui l’ont ratifié, accepté ou approuvé le quatre-vingt-dixième jour après le dépôt des instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation par les deux tiers des parties à cet accord, sur la base du nombre de parties à la date de l’adoption dudit amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De partijen nemen billijke, niet-discriminerende en transparante maatregelen die in overeenstemming zijn met deze overeenkomst en andere geldende bepalingen van internationaal recht om activiteiten die door niet bij deze overeenkomst aangesloten partijen worden verricht en de doeltreffende tenuitvoerlegging van deze overeenkomst ondermijnen, tegen te gaan.

2. Les parties prennent des mesures justes, non discriminatoires et transparentes, compatibles avec le présent accord et autre droit international applicable, en vue de dissuader les parties tierces de se livrer à des activités qui compromettent la mise en œuvre effective du présent accord.


1. De partijen moedigen niet bij deze overeenkomst aangesloten partijen ertoe aan tot deze overeenkomst toe te treden en/of overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst wet- en regelgeving vast te stellen en maatregelen ten uitvoer te leggen.

1. Les parties encouragent les tiers à devenir parties au présent accord et/ou à adopter des lois et règlements et à mettre en œuvre des mesures compatibles avec ses dispositions.


dat de bij die organisatie aangesloten staten derhalve geen bij de overeenkomst aangesloten partijen worden, behalve met betrekking tot de tot die staten behorende gebieden waarvoor de betrokken organisatie niet bevoegd is, en

que, pour cette raison, ses États membres ne deviendront pas des États parties, sauf en ce qui concerne leurs territoires pour lesquels l’organisation internationale n’est pas compétente; et


Bij alle activiteiten die de partijen in het kader van deze overeenkomst ondernemen, wordt rekening gehouden met de resultaten van de wereldtop over duurzame ontwikkeling en met relevante multilaterale milieuverdragen waarbij beide partijen zijn aangesloten.

L'application des conclusions du SMDD et des accords multilatéraux sur l'environnement pertinents auxquels particippent les deux parties est prise en compte dans toutes les activités entreprises par les parties en vertu du présent accord.


Gelet op het feit dat het hier gaat om een samenwerking tussen twee onafhankelijke partijen waarbij de aangeslotene het statuut bezit van een zelfstandige, heeft een niet-concurrentiebeding tot gevolg dat de franchisenemer na het beëindigen van de franchise-overeenkomst in de onmogelijkheid verkeert om zijn ondernemingsactiviteit op een normale manier verder te zetten.

Dans la mesure où il s'agit en l'espèce d'une coopération entre deux parties indépendantes dans le cadre de laquelle l'affilié a le statut d'indépendant, une clause de non-concurrence entraîne pour le franchisé, après la résiliation de l'accord de franchise, l'impossibilité de poursuivre normalement son activité d'entreprise.


Gelet op het feit dat het hier gaat om een samenwerking tussen twee onafhankelijke partijen waarbij de aangeslotene het statuut bezit van een zelfstandige, heeft een niet-concurrentiebeding tot gevolg dat de franchisenemer na het beëindigen van de franchise-overeenkomst in de onmogelijkheid verkeert om zijn ondernemingsactiviteit op een normale manier verder te zetten.

Dans la mesure où il s'agit en l'espèce d'une coopération entre deux parties indépendantes dans le cadre de laquelle l'affilié a le statut d'indépendant, une clause de non-concurrence entraîne pour le franchisé, après la résiliation de l'accord de franchise, l'impossibilité de poursuivre normalement son activité d'entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : akkoord     concordaat     overeenkomst tussen partijen     overeenkomst aangesloten partijen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst aangesloten partijen' ->

Date index: 2024-10-06
w