Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joint venture-overeenkomst

Vertaling van "overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
joint venture-overeenkomst | overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming

accord d'entreprise commune | accord instituant l'entreprise commune | AEC [Abbr.]


Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer

Convention relative à un régime de transit commun


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende ...[+++]

Accord sur la création d'un espace aérien commun européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de overeenkomst tussen de Gemeenschappelijke onderneming en MATIMOP is hierover niets bepaald, tenzij de compensaties die aan MATIMOP zijn verschuldigd ingeval de Gemeenschappelijke onderneming wordt ontbonden voor het einde van fase IOV (behalve overname van de contractuele relatie door de Toezichtautoriteit GNSS).

L'accord entre l'Entreprise commune et MATIMOP ne prévoit rien à ce sujet, si ce n'est les compensations dues à MATIMOP au cas où l'Entreprise commune serait dissoute avant la fin de la phase IOV (sauf reprise de la relation contractuelle par l'Autorité de surveillance GNSS).


In de overeenkomst tussen de Gemeenschappelijke onderneming en MATIMOP is hierover niets bepaald, tenzij de compensaties die aan MATIMOP zijn verschuldigd ingeval de Gemeenschappelijke onderneming wordt ontbonden voor het einde van fase IOV (behalve overname van de contractuele relatie door de Toezichtautoriteit GNSS).

L'accord entre l'Entreprise commune et MATIMOP ne prévoit rien à ce sujet, si ce n'est les compensations dues à MATIMOP au cas où l'Entreprise commune serait dissoute avant la fin de la phase IOV (sauf reprise de la relation contractuelle par l'Autorité de surveillance GNSS).


Deze overeenkomst tussen de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO en het Chinees Nationaal centrum voor teledetectie (NRSCC — entiteit aangewezen door de Chinese regering) werd gesloten in oktober 2004 na goedkeuring door de bevoegde instanties.

Cet accord entre l'Entreprise commune GALILEO et le Centre national de télédétection chinois (NRSCC — entité désignée par le gouvernement chinois) a été conclu en octobre 2004 après avoir été par les instances compétentes.


Uit hoofde van deze overeenkomst met de Gemeenschappelijke onderneming is een totale bijdrage van 200 miljoen euro uitgetrokken voor de gezamenlijke ontwikkelings- en implementatie-activiteiten van GALILEO.

Une contribution totale de 200 millions d'euros est prévue au titre de cet accord avec l'Entreprise commune, portant sur l'ensemble des activités de développement et de déploiement de GALILEO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals hierboven aangegeven, worden de vormen van deze samenwerking omschreven in de overeenkomst tussen de Gemeenschappelijke onderneming en de Oekraïense entiteit (medewerking aan de industriële werkzaamheden, financiële bijdrage enzovoort).

Comme indiqué plus haut, les modalités de cette coopération sont définies dans l'accord entre l'Entreprise commune et l'entité ukrainienne désignée (participation aux travaux industriels, contribution financière, et c.).


betreffende de gemeenschappelijke onderneming Elektronische Componenten en Systemen voor Europees Leiderschap (de "gemeenschappelijke onderneming ECSEL")

sur l'entreprise commune "Composants et systèmes électroniques pour un leadership européen" (ci-après "l'entreprise commune ECSEL")


4. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een startfase bevindt, aangezien Verordening (EG) nr. 1361/2008 tot wijziging van basisverordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de gemeenschappelijke onderneming SESAR pas op 16 december 2008 is vastgesteld;

4. reconnait que l'entreprise commune est toujours dans sa phase de démarrage étant donné que le règlement (CE) n° 1361/2008 modifiant le règlement de base (CE) n° 219/2007 de l'entreprise commune SESAR n'a été adopté que le 16 décembre 2008;


4. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een startfase bevindt, aangezien Verordening (EG) nr. 1361/2008 tot wijziging van basisverordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de gemeenschappelijke onderneming SESAR pas op 16 december 2008 is vastgesteld;

4. reconnait que l'entreprise commune est toujours dans sa phase de démarrage étant donné que le règlement (CE) n° 1361/2008 modifiant le règlement de base (CE) n° 219/2007 de l'entreprise commune SESAR n'a été adopté que le 16 décembre 2008;


3. onderkent dat 2007-2008 een aanloopperiode was voor de gemeenschappelijke onderneming, dat de nieuwe Verordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad tot wijziging van de basisverordening betreffende de gemeenschappelijke onderneming pas op 16 december 2008 is vastgesteld, en dat de betaling van de eerste bijdrage van Eurocontrol was vertraagd;

3. reconnaît que l'année 2007-08 a été une période de démarrage pour l'entreprise commune, que le nouveau règlement (CE) n° 1361/2008 du Conseil modifiant l'acte de base de l'entreprise commune n'a été adopté que le 16 décembre 2008 et que le versement de la contribution initiale d'Eurocontrol a été retardé;


3. onderkent dat 2007-2008 een aanloopperiode was voor de gemeenschappelijke onderneming, dat de nieuwe verordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad tot wijziging van de basisverordening betreffende de gemeenschappelijke onderneming pas op 16 december 2008 is vastgesteld, en dat de betaling van de eerste bijdrage van Eurocontrol was vertraagd;

3. reconnaît que l'année 2007-08 a été une période de démarrage pour l'entreprise commune, que le nouveau règlement (CE) n° 1361/2008 du Conseil modifiant l'acte de base de l'entreprise commune n'a été adopté que le 16 décembre 2008 et que le versement de la contribution initiale d'Eurocontrol a été retardé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming' ->

Date index: 2022-12-02
w