Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De overeenkomst bevat niet meer de bepaling...
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «overeenkomst bevat derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

contrat purgé de clause


Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst bevat derhalve geen voorschriften voor de uitbetaling van het loon of een compensatie tijdens het ouderschapsverlof.

L'accord ne réglemente pas le paiement du salaire ou d'une compensation pendant le congé parental.


De Overeenkomst bevat derhalve verscheidene bepalingen die erop zijn gericht de rechten te beschermen van derden die te goeder trouw zijn.

La convention contient par conséquent plusieurs dispositions destinées à protéger les droits des tiers de bonne foi.


De aanvullende Overeenkomst bevat derhalve geen bepalingen tegenstrijdig met de richtlijn « Moeder-dochterondernemingen ».

La Convention additionnelle ne contient dès lors pas de disposition contraire à la directive « Mères-filiales ».


De aanvullende Overeenkomst bevat derhalve geen bepalingen tegenstrijdig met de richtlijn « Moeder-dochterondernemingen ».

La Convention additionnelle ne contient dès lors pas de disposition contraire à la directive « Mères-filiales ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomst bevat derhalve geen voorschriften voor de uitbetaling van het loon of een compensatie tijdens het ouderschapsverlof.

L'accord ne réglemente pas le paiement du salaire ou d'une compensation pendant le congé parental.


De overeenkomst bevat derhalve geen voorschriften voor de uitbetaling van het loon of een compensatie tijdens het ouderschapsverlof.

L'accord ne réglemente pas le paiement du salaire ou d'une compensation pendant le congé parental.


EROP WIJZEND dat onderhavige overeenkomst derhalve bepalingen bevat die zijn gestoeld op de voornaamste bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ en Besluit 2008/616/JBZ, met inbegrip van de bijlage, welke bepalingen ten doel hebben om de informatie-uitwisseling te bevorderen, en de EU-lidstaten en Noorwegen en IJsland in staat te stellen elkaar toegang te verlenen tot hun geautomatiseerde DNA-analysebestanden, geautomatiseerde dactyloscopische identificatiesystemen en voertuigregisters.

PRÉCISANT que le présent accord contient dès lors des dispositions fondées sur les principales dispositions de la décision 2008/615/JAI et de la décision 2008/616/JAI, y compris son annexe, et destinées à améliorer l'échange d'informations, qui permettent aux États membres de l'Union européenne et à l'Islande et la Norvège de s'accorder mutuellement des droits d'accès à leurs fichiers automatisés d'analyses ADN, à leurs systèmes automatisés d'identification dactyloscopique et à leurs registres d'immatriculation des véhicules.


3. De huidige INTERBUS‑overeenkomst bevat derhalve de meeste liberaliseringsmaatregelen van de ASOR‑Overeenkomst, en voegt daar sociale, fiscale en technische maatregelen aan toe, gebaseerd op het beginsel van non‑discriminatie tussen de verschillende overeenkomstsluitende partijen.

3. L'accord INTERBUS reprend donc la plupart des mesures de libéralisation de l’accord ASOR en y ajoutant des mesures sociales, fiscales et techniques basées sur le principe de non-discrimination entre les différentes parties contractantes.


(54) Overwegende dat artikel 34 van de TRIP's-overeenkomst gedetailleerde regels betreffende de bewijslast bevat die voor alle lidstaten bindend zijn en dat een desbetreffende bepaling in de onderhavige richtlijn derhalve niet noodzakelijk is;

(54) considérant que l'article 34 de l'accord ADPIC contient une réglementation détaillée de la charge de la preuve qui s'impose à tous les États membres; que, par conséquent, il n'y a pas lieu de prévoir dans la présente directive une disposition à ce sujet;


Overwegende dat bijlage II bij de Overeenkomst de nadere bepalingen bevat voor het drukken, het invullen en het gebruik van het enig document ; dat uit ervaring is gebleken dat het noodzakelijk is enige van deze bepalingen te verduidelijken ; dat de behandeling met de hand van de onderscheiden exemplaren van het enig document zou worden vergemakkelijkt indien deze exemplaren door een kleur worden gekentekend ; dat deze bijlage derhalve dient te worden gewijzigd ; dat d ...[+++]

considérant que l'annexe II à la convention contient les modalités d'impression, de remplissage et d'utilisation du document unique ; que l'expérience a fait apparaître la nécessité de clarifier certaines de ces dispositions ; que le traitement manuel des différents exemplaires du document unique serait facilité par un marquage en couleurs de ces exemplaires ; qu'il convient, en conséquence, de modifier cette annexe ; que cette modification ne porte pas préjudice aux dispositions de l'article 4 paragraphe 3 cinquième tiret de la convention,




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     overeenkomst bevat derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bevat derhalve' ->

Date index: 2023-10-27
w